Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It would be an insult to her memory not to use the information I extracted from her, Wormtail.
Было бы надругательством над ее памятью не воспользоваться той информацией, которую я извлек, Хвост.
They resembled most closely the Riddle that had escaped from the diary so long ago, and he had been memory made nearly solid.
Больше всего они были похожи на Реддла, вышедшего из дневника в те давние дни (тот Реддл был памятью, ставшей почти осязаемой).
He could abandon the plan and simply learn to live with the memory of what his father had done on a summer’s day more than twenty years ago…
Он может отменить свой план и попробовать свыкнуться с памятью о том, что сделал его отец в один прекрасный летний день больше двадцати лет назад…
It is the individual memory of each member, particularly the most senior members, that provides the institutional memory of the Sub-Commission.
Институциональную память Подкомиссии заменяет индивидуальная память каждого из ее членов, в частности ее "старейшин".
Asking for pardon purifies the memory, and remembering the Holocaust gives us an occasion for that purification of memory to occur.
Просьбы о прощении очищают память, и воспоминания о Холокосте дают нам возможность очистить нашу память.
The memory of one who died in this fashion will live as long as the memory of man endures.
Память об умершем такой смертью сохранится, доколе жива вообще людская память!
But in such cases as these, a good memory is unpardonable.
Но хорошая память при таких обстоятельствах непростительна.
The memory, or the horror of it, will probably fade quickly.
Память о пережитом ужасе и та у него быстро выветрится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test