Traduction de "be intrusive" à russe
Exemples de traduction
They suffered from nightmares, intrusive memories of torture and permanent anxiety.
Они подвержены ночным кошмарам, навязчивым воспоминаниям о пытках и постоянному чувству тревоги.
The source insisted on the unnecessary restrictions on personal visits and the very intrusive measures imposed during the contact visits with children under 16.
Источник подчеркивает неоправданность ограничений в отношении посещений и излишнюю навязчивость процедуры организации свиданий с детьми моложе 16 лет.
If the greater severity of the legal consequences of crimes calls for some measure of institutional control, it does not necessarily follow that that control should be so broad and intrusive as to abolish the role of States.
132. Если бóльшая строгость правовых последствий преступлений требует определенной меры институционального контроля, то из этого не обязательно следует, что такой контроль должен быть столь широким и навязчивым, чтобы ликвидировать роль государств.
Such measures should apply to all relevant facilities and activities, be reliable, cost effective, non-discriminatory and as non-intrusive as possible and consistent with the effective implementation of the system, and should not lead to abuse.
Такие меры должны быть применимы ко всем соответствующим объектам и деятельности, быть надежными, рентабельными, недискриминационными и как можно менее навязчивыми и соответствовать эффективному функционированию системы, а также не должны вести к злоупотреблениям.
The language on capital punishment in the draft resolution, which was drawn from a resolution of the Commission on Human Rights, was too prescriptive and intrusive, particularly in the paragraph calling for a moratorium on and gradual abolition of capital punishment.
Положения, касающиеся смертной казни в данном проекте резолюции, которые были взяты из резолюции Комиссии по правам человека, являются слишком предписывающими и навязчивыми по своему характеру, особенно пункт, призывающий к восстановлению моратория на смертную казнь и к ее постепенной ликвидации.
13. Verification activities shall be based on objective information, shall be limited to the subject matter of this Convention, and shall be carried out on the basis of full respect for the sovereignty of States Parties and in the least intrusive manner possible consistent with the effective and timely accomplishment of their objectives.
13. Деятельность по контролю основывается на объективной информации, ограничивается предметом настоящей Конвенции и осуществляется на основе полного уважения суверенитета государств-участников и как можно менее навязчивым образом, совместимым с эффективным и своевременным достижением ее целей.
Eritrea tried to make the ground rules clear from the outset and to draw a line between legitimate requests tied to specific accusations with what appeared as an arbitrary and intrusive right that the Monitoring Group wanted to exercise in violation of the country’s sovereign prerogatives.
Эритрея хотела бы с самого начала уточнить основополагающие правила и провести разграничения между законными запросами, связанными с конкретными обвинениями, и тем, что, как представляется, является произвольным и навязчивым правом, которое Группа контроля хотела бы осуществлять в нарушение суверенных прерогатив страны.
And while the United Nations must not be intrusive, its interest in seeing that the legitimate hopes, aspirations and security needs of the people of the area are realized imposes upon it a duty to continue to be seized with the subject-matter and to continue to monitor the process and the progress towards a full and just peace in the Middle East.
И хотя Организация Объединенных Наций не должна быть навязчивой, ее заинтересованность увидеть, что законные надежды, чаяния и потребности в безопасности народа этого района осуществлены, возлагает на нее обязанность и впредь держать этот вопрос в поле своего зрения и следить за этим процессом и прогрессом в деле обеспечения полного и справедливого мира на Ближнем Востоке.
Mr. Glickman, partner notification is an important part of gonorrhea treatment, and while we really don't want to be intrusive...
Мистер Гликмен, уведомление партнёра - это важная часть лечения гонореи, и пока мы действительно не хотим быть навязчивыми...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test