Exemples de traduction
No one can guarantee how America will be governed after Obama.
Никто не знает, кто будет руководить Америкой после Обамы.
The College is managed by a Board of Governors appointed by Government.
Руководит колледжем совет управляющих, назначаемый правительством.
:: He shall chair meetings of the Governing Council convening all members of the Government;
:: руководит работой совета правительства, который объединяет всех членов правительства;
Côte d'Ivoire is now governed by the man who was elected to lead.
И сейчас Кот-д'Ивуаром управляет человек, который был избран, для того чтобы руководить.
It is governed by a Board of Trustees and headed by an Executive Director.
Институтом руководит Совет попечителей, а возглавляет его Директор-исполнитель.
UNITAR is governed by a Board of Trustees and is headed by an Executive Director.
Руководит ЮНИТАР Совет попечителей, а возглавляет его Директор-исполнитель.
A Chairman and a Secretary are governing GRRF-TPM.
Руководят работой неофициальной группы GRRF по КДШ председатель и секретарь.
Districts are governed by district chiefs and villages are administered by village heads.
Районами руководят главы районов, а селами − сельские главы.
The Heads of State or Government agreed that the Centre should be governed by a Governing Council to be set up in due course.
Главы государств и правительств согласились с тем, что руководить работой Центра будет Совет управляющих, который будет создан в соответствующее время.
- We are being governed by imbeciles. - Yeah.
Нами руководят идиоты.
Another city in the cradle to be governed by an intelligent and inspiring woman.
Еще один город в колыбели, которым будет руководить мудрая и внушительная женщина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test