Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
No one was injured on Montserrat, although there were rock falls and ash fall in populated areas.
На Монтсеррате никто не пострадал, хотя в населенных районах происходили выпадение пепла и обвалы горных пород.
When that does not happen, the rate of satisfaction with democratic institutions falls dramatically.
Когда этого не происходит, степень удовлетворения деятельностью демократических институтов резко снижается.
It is a controlled strangulation that apparently falls within the generous limits of international toleration.
Происходит контролируемое удушение, которое, очевидно, является терпимым для международного сообщества.
Such income naturally falls when recession hits those countries' economies.
Естественно, что объем таких поступлений сокращается, когда происходит спад в экономике этих стран.
Again, the primary responsibility to ensure an end to impunity falls on the States concerned.
Еще раз хочу отметить, что главная ответственность за то, чтобы положить конец безнаказанности лежит на самих государствах, где происходят эти события.
Absolute decoupling occurs when demand for passenger transport falls while GDP rises or remains constant.
Если же спрос на пассажирские перевозки сокращается, а ВВП растет или остается неизменным, происходит их абсолютное расхождение.
It has already been clarified in the first report that entry into force falls under a different legal regime.
В первом докладе мы уже имели возможность пояснить, что вступление в силу происходит в соответствии с другим правовым режимом.
Whilst endeavours are made to minimize the risk of falls from any tanker, they do occur and it is therefore appropriate to do all that is possible to minimize the injury from any fall.
Хотя предпринимаются немалые усилия для уменьшения опасности падений с автоцистерны, они тем не менее происходят, и поэтому необходимо сделать все возможное для того, чтобы свести к минимуму травмирование в результате падения.
This means that the responsibility for reproductive health falls henceforth on the couple and not only on the husband as is the case in traditionalist collective mentality.
Это означает, что ответственность за репродуктивное здоровье возлагается отныне на супружескую чету, а не только на мужа, как это происходит в коллективном сознании.
It is well equipped to provide technical support and analytical data but falls short where ground activities are concerned.
Она хорошо оснащена для оказания технической поддержки и предоставления аналитических данных, но начинает пробуксовывать, когда речь заходит о том, что происходит в самих странах.
Sometimes it falls on a generation to be great.
Иногда случается так, что на долю поколения выпадает стать великим.
I knew the risk of snow, though it seldom falls heavily so far south, save high up in the mountains.
Северяне привыкли к горным метелям. Но в южных горах метели – редкость, а если и случаются, то на большой высоте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test