Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
7. The privilege of possessing nuclear weapons must not be eternal.
7. Привилегия на обладание ядерным оружием не должна быть вечной.
I'm supposed to be eternally grateful to my husband's killer.
Я должна быть вечно благодарной убийце моего мужа?
The senior partners may be eternal, but we can make their existence painful.
Старшие Партнеры могут быть вечными, но мы можем сделать их существование болезненным.
He queried the use of the words "eternally" and "eternal rest" in paragraph 179.
Он ставит под сомнение использование слов <<вечно>> и <<вечный покой>> в пункте 179.
The Koran is eternal, because God and truth are everlasting.
Коран вечен, поскольку вечны Всемогущий и истина.
This manner of presentation is obviously valid eternally.
61. Изложение такого характера, очевидно, будет иметь силу вечно.
The Russian Federation and the Republic of Kazakhstan are bound together by eternal friendship.
Российская Федерация и Республика Казахстан связаны вечной дружбой.
Only that which eternally serves the interests of human societies survives.
Сохранятся лишь вечные ценности, служащие интересам выживания человеческого общества.
It was within the hands of the Security Council and could not eternally be the outlet for Algeria's domestic problems.
Его рассмотрением занимается Совет Безопасности, и он не может вечно служить предлогом для решения внутренних проблем Алжира.
The implementation of that principle cannot be secured either by the eternal possession of nuclear weapons or by horizontal or vertical proliferation.
Ни вечное обладание ядерным оружием, ни горизонтальное или вертикальное распространение не обеспечат реализации этого принципа.
Otherwise, we Africans stand ready to liberate ourselves from this eternal bondage at any cost.
Иначе мы, африканцы, будем готовы сами любой ценой освободить себя от этой вечной кабалы.
“Lord rest her soul!” exclaimed Pulcheria Alexandrovna. “I will pray to God for her eternally, eternally!
— Упокой, господи, ее душу! — воскликнула Пульхерия Александровна, — вечно, вечно за нее бога буду молить!
The man eternally had his projects and intentions.
У этого человека вечно какие-то намерения и проекты.
“It's the same thing eternally!” Raskolnikov cried out in vexation. “All you ever think about is them!
— Вечно одно и то же! — вскричал раздражительно Раскольников. — У вас только и в мыслях, что они!
The woman is eternally bustling about, but she's a good woman, I assure you...she might be of use to you, if you were a little more reasonable.
Эта женщина вечно в хлопотах, но хорошая женщина, уверяю вас… может быть, она бы вам пригодилась, если бы вы были несколько рассудительнее.
The candle-end had long been burning out in the bent candlestick, casting a dim light in this destitute room upon the murderer and the harlot strangely come together over the reading of the eternal book.
Огарок уже давно погасал в кривом подсвечнике, тускло освещая в этой нищенской комнате убийцу и блудницу, странно сошедшихся за чтением вечной книги.
It was possible to make out haphazardly from all she said that she was an unloved child, beaten down and terrorized by her mother, some eternally drunken cook, probably from this same hotel;
кое-как можно было угадать из всех этих рассказов, что это нелюбимый ребенок, которого мать, какая-нибудь вечно пьяная кухарка, вероятно из здешней же гостиницы, заколотила и запугала;
In this depravity there's at least something permanent, even based on nature, and not subject to fantasy, something that abides in the blood like a perpetually burning coal, eternally inflaming, which for a long time, even with age, one may not be able to extinguish so easily.
В этом разврате, по крайней мере, есть нечто постоянное, основанное даже на природе и не подверженное фантазии, нечто всегдашним разожженным угольком в крови пребывающее, вечно поджигающее, которое и долго еще, и с летами, может быть, не так скоро зальешь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test