Exemples de traduction
This means there will be a dizzying increase in the number of young people in need of education, training, jobs and a future.
Это означает, что головокружительными темпами будет увеличиваться число молодых людей, которые будут нуждаться в образовании, обучении, работе и благополучном будущем.
Despite these concrete measures vertical proliferation reached dizzy heights in the following decades and it will take many more years before the effects of the START treaties become visible.
Однако, несмотря на эти конкретные меры, вертикальное распространение достигло в последующие десятилетия головокружительных высот, и потребуются еще многие и многие годы, прежде чем станут ощутимыми результаты договоров СНВ.
Saint Lucia is one of those countries caught up on the dizzy Ferris wheel of globalization, without the luxury of the choice of being able to jump off or determine how the wheel spins.
Сент-Люсия является одной из стран, которые оказались на этом головокружительном "чертовом колесе" глобализации и которые были лишены возможности выбора и не могли соскочить с этого аттракциона или определить, как крутится колесо.
Then he reportedly felt injections in his buttocks and neck and began to feel dizzy and confused.
Затем ему, как сообщают, сделали уколы в ягодицы и в шею, после чего он почувствовал слабость и головокружение.
145. The large number of actors implicated in the fight against piracy can at times be dizzying.
145. Многочисленность сторон, реально причастных к борьбе с пиратством, вызывает подчас головокружение.
She became dizzy and, in that state, the policemen raped her, after which she gradually lost consciousness.
Она почувствовала головокружение, и, пока она пребывала в этом состоянии, полицейский изнасиловал ее, после чего она постепенно потеряла сознание.
She felt dizzy upon arrival, was bleeding more heavily than average and was in a state of shock.
В больнице она чувствовала головокружение, у нее было более обильное, чем это бывает в таких случаях, кровотечение, и она была в шоковом состоянии.
I think, Mr. Chairperson, that your lizard has climbed the tall iroko tree and has come down swiftly, not jumping, falling or feeling dizzy.
Я считаю, гн Председатель, что Ваша ящерица покорила очень высокое ироко и очень быстро, без прыжков, падений и головокружений, спустилась на землю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test