Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Furthermore, such an arrangement complicates reporting lines.
Кроме того, такой подход осложняет порядок подчинения.
Geopolitics must not complicate the situation.
Положение здесь не следует осложнять соображениями геополитического характера.
It complicates the process of achieving a peaceful settlement.
Оно осложняет процесс достижения мирного урегулирования.
The reuse is complicated by the zinc content in the dust.
Вторичное использование пыли осложняется содержанием в ней цинка.
As a result, the negotiating process has been significantly complicated.
В результате переговорный процесс существенно осложняется.
All of this greatly complicates the task of our Tribunal.
Все это значительно осложняет задачу нашего Трибунала.
196. All of this greatly complicates the task of the Tribunal.
196. Все это крайне осложняет задачу Трибунала.
The issue of the veto further complicates this sensitive subject.
Вопрос о праве вето еще более осложняет эту и без того непростую ситуацию.
It also complicates the reconstruction and rehabilitation scenario in Pakistan.
Она также осложняет усилия по реконструкции и восстановлению Пакистана.
But his asthma is being complicated by that scarred lung and I don't think we can take that approach anymore.
Но его астма осложняется повреждениями в лёгких и не думаю, что мы сможем так дальше продолжать.
The hypothesis is complicated by the fact that the experiences of the other person are assumed to be located in his body, are inserted (introjected) into his organism.
…Гипотеза осложняется тем, что переживания другого человека помещаются внутрь его тела, вкладываются (интроецируются) в его организм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test