Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Nor should we overlook the danger of debt combined with inflation, of the bursting of other financial bubbles, or of a second collapse.
Мы не должны также забывать о риске задолженности в сочетании с инфляцией, о том, что могут лопнуть и другие финансовые пузыри, или произойдет второй спад.
One of the two safety valves may be replaced by a bursting disc which shall be such as to burst at the test pressure.
Один из этих предохранительных клапанов может заменяться разрывной мембраной, которая должна разрываться при испытательном давлении.
Furthermore, this paragraph allows replacing one safety valve by a bursting disc which bursts at the test pressure and it defines the capacity of the combination of the pressure relief devices.
Кроме того, положения этого пункта допускают замену одного предохранительного клапана разрывной мембраной, разрывающейся при испытательном давлении, а также определяют суммарную пропускную способность устройств сброса давления.
The bursting disc shall burst at the earliest when the initial opening pressure of the valve is reached and at the latest when this pressure reaches the test pressure of the tank to which it is fitted.
Разрывная мембрана должна разрываться не раньше того момента, когда будет достигнуто давление, при котором клапан начинает открываться, и не позже того момента, когда это давление достигнет испытательного давления цистерны, на которой она установлена.
The intermediate bursting disc shall burst at earliest when the initial opening pressure of the valve is reached and at latest when this pressure exceeds the opening pressure by 10%.
Установленная перед клапаном разрывная мембрана должна разрываться не раньше того, как будет достигнуто давление, при котором клапан начинает открываться, и не позднее того, как это давление превысит на 10% давление, при котором клапан начинает открываться.
3.2 If a cylinder with a 15 year interval fails the pressure test by bursting or leakage or if a severe defect is detected by a non-destructive test (NDT) during a periodic inspection the owner shall investigate and produce a report on the cause of the failure and if other cylinders (e.g. of the same type or group) are affected.
3.2 Если баллон, подвергающийся проверкам с 15-летней периодичностью, не выдерживает испытания давлением и разрывается или дает течь либо если обнаруживается серьезный дефект при испытании без разрушения образца в ходе периодической проверки, владелец должен провести соответствующее расследование и представить отчет о причине непрохождения испытания, а также указать, повреждены ли другие баллоны (например, относящиеся к тому же типу или той же группе).
3.2 If a cylinder with a 15-year interval fails the pressure test by bursting or leakage or if a severe defect is detected by the non-destructive test (NDT) during a periodic inspection ehe owner shall investigate and produce a report on the cause of the failure and if other cylinders (e.g. of the same type or group) are affected.
3.2 Если баллон, подвергающийся проверкам с 15-летней периодичностью, не выдерживает испытание давлением и разрывается или дает течь либо если обнаруживается серьезный дефект при испытании без разрушения образца в ходе периодической проверки, владелец должен провести соответствующее расследование и представить отчет о причине непрохождения испытания, а также указать, повреждены ли другие баллоны (например, относящиеся к тому же типу или той же группе).
his scar was bursting with the pain of it, and he could feel Voldemort flying through the sky from far away, over a dark and stormy sea, and soon he would be close enough to Apparate to them, and Harry could see no way out.
Шрам разрывала боль. Гарри чувствовал, как Волан-де-Морт летит по небу, где-то очень далеко, над темным бурным морем. Скоро он будет достаточно близко, чтобы трансгрессировать. Выхода Гарри не видел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test