Exemples de traduction
They are eligible for lunch breaks and child nursing breaks.
Им предоставлено право на обеденные перерывы и перерывы для кормления детей.
Breaks are provided mid-morning and midafternoon, and there is a midday break also.
Перерывы предусмотрены утром и в полдень, а также во второй половине дня.
While the Commission should feel free to break for informal consultations where necessary, the number of such breaks should be minimized.
Хотя Комиссия вправе в случае необходимости устраивать перерывы для неофициальных консультаций, количество таких перерывов должно быть сведено до минимума.
**Coffee break** (exact allocation of time for coffee breaks to be decided at a later stage)
**Перерыв** (точное распределение времени для перерывов будет определено позднее)
Razumikhin vehemently denounced the rooming house but, remembering about Luzhin, fell silent, became embarrassed, and was terribly glad when Pulcheria Alexandrovna's questions finally came pouring out one after another, without a break.
Разумихин энергически ругнул было нумер, но, вспомнив про Лужина, замолчал, сконфузился и ужасно обрадовался, когда вопросы Пульхерии Александровны посыпались наконец сряду без перерыву.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test