Traduction de "be at edge" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We are at the edge of a tipping point and time has run out.
Мы балансируем на грани, и время уходит.
In fact the region is at the edge of a full-scale war, which can be unleashed by Azerbaijan at any moment.
По существу регион находится на грани полномасштабной войны, которая может быть развязана Азербайджаном в любой момент.
However, there was now enough knowledge, enough production and enough capacity in the world for people not to be at the edge of survival: Without equity, addressing sustainability concerns might not be easy.
Но в мире теперь достаточно знаний, производства и мощностей, чтобы люди не существовали на грани выживания: без достижения равенства нелегко будет решать вопросы устойчивости.
"Why?" An answer lay poised at the edge of his awareness, but refused to come.
– Но зачем? Ответ был где-то рядом, на грани понимания… но так и не пришел.
They huddled at the edge of the field under a large umbrella;
Они сгрудились на краю поля под огромным зонтом.
The Fremen must be brave to live at the edge of that desert.
– Чтобы жить на краю Пустыни, фримены должны быть храбрыми людьми.
At the edge of the table stood an iron candlestick with the butt of a tallow candle burning down in it.
На краю стола стоял догоравший сальный огарок в железном подсвечнике.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test