Traduction de "be annoyed" à russe
Exemples de traduction
However, notifications and notes verbales from UNMEE on those issues have been incomplete at best and annoying and provocative at worst.
Однако уведомления и вербальные ноты, полученные от МООНЭЭ по этим вопросам, были не только неполными, но и даже раздражающими и провокационными.
They are annoyed that with each tourist and businessman who enters the island, the wall of lies they built around our country over the years is being taken down brick by brick.
Их раздражает то, что с каждым приезжающим на остров туристом и бизнесменом стена лжи, которую они на протяжении лет воздвигали вокруг нашей страны, разрушается камень за камнем.
Why would kindness be annoying?
Чем может раздражать доброта?
-l'm not trying to be annoying.
- Я не пытаюсь раздражать,
- As a Melbourner, you'll be annoyed.
— Как мельбурнца тебя это раздражает.
! You're supposed to be annoying them.
Вы должны были их раздражать.
Wow, yeah, that, that can be annoying-- dads.
Да, отцы могут раздражать.
Yes, his integrity can be annoying.
Да, его честность может быть раздражающей.
Some people would be annoyed by that.
Знаешь, некоторых это может раздражать.
And Helen wouldn't be annoyed to hear it.
И Хелен это не раздражает.
I can see how that might be annoying.
Я понимаю, как это должно раздражать.
What he does isn't intended to be annoying.
То что он делает, не должно раздражать.
“Well then,” said Harry, starting to feel annoyed at her lack of helpfulness, “I suppose I’ll just have to sleep out here and wait for morning.”
— Ну, тогда, — сказал Гарри, которого начинало раздражать ее равнодушие, — мне, видимо, придется здесь заночевать.
I could see that he always bore my tempers as though he had determined to 'spare the poor invalid.' This annoyed me, naturally.
В последнее время и он меня мучил: всё это было натурально, люди и созданы, чтобы друг друга мучить. Но я заметил, что он переносит мою раздражительность так, как будто заранее дал себе слово щадить больного. Естественно, это меня раздражало;
The guard had never heard of Hogwarts and when Harry couldn’t even tell him what part of the country it was in, he started to get annoyed, as though Harry was being stupid on purpose. Getting desperate, Harry asked for the train that left at eleven o’clock, but the guard said there wasn’t one.
Выяснилось, что полицейский никогда не слышал о школе Хогвартс, а Гарри даже не мог объяснить ему, в какой части страны находится школа, потому что сам этого не знал. В конце концов полицейский начал раздражаться. Наверное, ему показалось, что Гарри просто дурачится. Уже отчаявшись, Гарри спросил, какой поезд уходит в одиннадцать часов, и услышал в ответ, что такого поезда не существует.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test