Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Have a look at the back, behind the All-Bran.
Посмотрите в глубине, позади All-Bran (название хлопьев).
Yeah, landed, uh, Back behind an old bowling alley, of all places.
Да, она приземлилась там, позади старого кегельбана, вот ведь как бывает.
We place them at the back behind the tents, there out of sight.
Мы поставим их позади тентов, чтобы их не было видно.
And you were in the back behind a sea of suits, and you laughed.
И ты была там. позади океана пиджаков. И ты смеялась.
Everybody, stand back behind me, because you need to be... quick to do this. Well...
Все, встаньте позади меня потому что нужно быть... быстрым, чтобы сделать это.
Far back behind them stood the high place where they had breakfasted.
Далеко позади возвышалось лесистое всхолмье, где они завтракали.
Bilbo opened an eye to peep and saw that the birds were already high up and the world was far away, and the mountains were falling back behind them into the distance. He shut his eyes again and held on tighter. “Don’t pinch!” said his eagle.
Бильбо приоткрыл один глаз и увидел, что орлы поднялись очень высоко над землей, оставляя горы далеко позади. Хоббит зажмурился и еще сильнее вцепился в перья. - Ни щиплись, - сказал орел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test