Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Safeguarding his authority and that of the Palestinian Authority will contribute to easing tensions in the region and to promoting peace talks between Israel and Palestine.
Обеспечение его авторитета и авторитета Палестинской администрации будет содействовать ослаблению напряженности в регионе и мирным переговорам между Израилем и Палестиной.
The authority of the Convention was at stake.
Она считает, что тут речь идет об авторитете Конвенции.
At stake here are the authority of the State and the population's respect for that authority.
На карту здесь поставлен авторитет государства и уважение к нему населения.
Spouses were expected to abide by the principle of shared responsibility; the concept of parental authority had replaced that of paternal authority.
Предполагается, что супруги будут придерживаться принципа совместной ответственности; на смену концепции <<отцовского авторитета>> пришла концепция <<родительского авторитета>>.
Your own thoughts, delivered with all the authority of a proverb.
Выразить собственные мысли, несущие авторитет пословицы.
You're threatening the moral authority of this entire administration...
Вы ставите под угрозу моральный авторитет всей этой администрации
Science voids the authority of religion. The basic difference between them is that religion is based on ancient sources and science is dynamic.
аннулирует авторитет религии. динамичное.
This amounts to an attack on the authority of Church and State.
Арамис! Это покушение на авторитет церкви и государства.
Mr. Kaplan's untimely shooting has acquired the authority of the printed word.
Несвоевременная гибель мистера Кэплена приобрела авторитет печатного слова.
You've spread rumors and fostered doubt as to the competence and authority of the crown.
Ты распространял слухи и сеял сомнения в компетентности и авторитете короны.
What you need for State's Attorney is someone who upholds the moral authority of their office.
В качестве федерального прокурора требуется человек, который поддержит моральный авторитет прокуратуры.
Voltaire, the idea of a just God. Revolutionaries questioned the authority of the Catholic Church.
¬ольтер не считал бога справедливым, революционеры отвергали авторитет католической церкви, а Ўтраус
The Pope felt Luther threatened the God-given authority of the Church. So a solemn papal pronouncement condemned him.
ѕапа посчитал, что Ћютер угрожает авторитету церкви, и провозгласил его отлученным.
But allowing the minstrels to mock the dignity of ministers... will only undermine the authority of the government.
Но позволить каким-то клоунам высмеивать министров... Это может подорвать авторитет правительства.
But the authority of religion is superior to every other authority.
Но авторитет религии выше всякого другого авторитета.
With the majority of proprietors, the support even of the authority of their own court might sometimes be a matter of less consequence than the support of those who had set that authority at defiance.
Для большинства акционеров поддержание авторитета своего собственного собрания может иногда представляться делом менее важным, чем поддержка подрывающих этот авторитет.
That's just a theory, and my theory besides, sir, and what sort of authority am I for you?
Ведь это только теория, да еще моя-с, а я вам что за авторитет?
They demand that the first act of the social revolution shall be the abolition of authority.
Они требуют, чтобы первым актом социальной революции была отмена авторитета.
Cannot we, on the contrary, blame it for having made too little use of that authority?
Не вправе ли. мы, наоборот, порицать Коммуну за то, что она слишком мало пользовалась этим авторитетом?
Why do the anti-authoritarians not confine themselves to crying out against political authority, the state?
Почему антиавторитаристы не ограничиваются тем, чтобы кричать против политического авторитета, против государства?
"Simply--my dear prince,--simply she is in love with you,--that's the whole of the secret!" replied Colia, with authority.
– Просто-запросто она в вас влюблена, князь, и больше ничего! – с авторитетом и внушительно ответил Коля.
But they are blind to all facts that make authority necessary and they passionately fight the word.
Но они слепы по отношению ко всем фактам, которые делают необходимым авторитет, и они борются страстно против слова.
So I, too...came out of my thoughtfulness...I throttled her...following the example of my authority...And that's exactly how it was!
Ну и я… вышел из задумчивости… задушил… по примеру авторитета… И это точь-в-точь так и было!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test