Traduction de "author's" à russe
Author's
adjectif
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
:: Authors' rights.
:: авторские права.
No. of authored books
Количество авторских книг
Protection of authors' rights
Защита авторских прав
No. of copies of authored books
Число копий авторских книг
Chilean Authors' Rights Society
Чилийское общество авторского права
Progress and the Protection of Authors' Rights
результатами научного прогресса и защита авторских прав
The State shall protect the rights of the author (art. 39).
Авторские права охраняются государством (статья 39).
346. Upon registration of copyright the author is presented with a certificate.
При регистрации авторских прав автору выдается свидетельство.
from the protection of the interests of authors 226 - 230 57
и защитой авторских интересов 226 - 230 81
The authors enjoyed their royalties and undisrupted impunity.
Их авторы получают авторские гонорары и продолжают оставаться безнаказанными.
The author's attempt at cynicism.
Авторская попытка цинизма.
I mean, you look good in your author's photo.
У тебя хорошее авторское фото.
We're figuring things out with the author right now!
Сейчас мы разбираемся с авторскими правами!
Author's fees for adjusting the town planning project.
Авторский гонорар за поправки к архитектурному проекту
My author's copy didn't come. Must be stuck at the post office.
Я не получил авторский экземпляр, наверное, он застрял на почте.
The eBook will hyperlink to the author's genre-leading podcast and all social platforms.
Электронная книга будет гиперссылкой на авторские подкасты и все социальные платформы.
Other times, I copied the plots from dead authors whose copyright had lapsed.
В другие разы я копировал идеи уже мертвых писателей, авторские права которых истекли.
It clings to an author's phrase, makes use of his expressions, erases a false idea, replaces it with the right idea.
Плагиат использует авторские идиомы, уничтожает ложные мысли, заменяет ложное правильным.
All the author events and the readings she takes me to, they're a huge opportunity.
Все эти авторские вечера и чтения, куда она меня звала, для меня это огромная возможность.
I really enjoy the challenge of taking an author's passion or their real life story, and helping them hone it into some form of entertainment.
Я получаю удовольствие, решая задачу, как взять авторскую страстность или их жизненную историю и превратить ее во что-то увлекательное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test