Traduction de "attendance" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
nom
Yes, invited but not required to attend
Да, направлялось приглашение, но посещение не было обязательным
The President-elect desires your immediate attendance.
Избранный президент желает вашего немедленного посещения.
Darcy, it determined her not to attend her cousins to Rosings, where they were engaged to drink tea. Mrs.
Это обстоятельство, так же как нежелание встретиться с Дарси, заставило ее отказаться от посещения Розингса, куда Коллинзы были приглашены к чаю.
The discipline of the college, at the same time, may enable him to force all his pupils to the most regular attendance upon this sham lecture, and to maintain the most decent and respectful behaviour during the whole time of the performance.
В то же самое время дисциплина колледжа может позволить ему принудить всех своих учеников к самому аккуратному посещению его постыдных лекций и к сохранению самого приличного и почтительного поведения во время их чтения.
nom
Gardiner and the children were to remain in Hertfordshire a few days longer, as the former thought her presence might be serviceable to her nieces. She shared in their attendance on Mrs.
Миссис Гардинер, считая, что племянницам может оказаться полезным ее присутствие, решила провести с детьми в Хартфордшире еще несколько дней.
It must, too, be unpleasant to him to observe that the greater part of his students desert his lectures, or perhaps attend upon them with plain enough marks of neglect, contempt, and derision.
Точно так же ему должно быть неприятно замечать, что большая часть студентов не посещает его лекций или, может быть, присутствует на них, достаточно ясно обнаруживая свое пренебрежение, презрение и насмешку.
“This discussion is getting us nowhere,” said Ogden firmly. “It is clear from your son’s attitude that he feels no remorse for his actions.” He glanced down at his scroll of parchment again. “Morfin will attend a hearing on the fourteenth of September to answer the charges of using magic in front of a Muggle and causing harm and distress to that same Mugg—”
— Эти разговоры никуда не ведут, — решительно ответил Огден. — По поведению вашего сына ясно, что он нисколько не раскаивается в своих поступках. — Огден снова заглянул в свиток. — Морфин должен явиться четырнадцатого сентября на слушание по обвинению в колдовстве, осуществленном в присутствии магла, с причинением ущерба и неудобств вышеупомянутому маглу…
nom
:: Attending to company secretarial matters
:: решение вопросов секретариатского обслуживания компаний
- attending meetings of specialized sections as needed
- Обслуживание, при необходимости, сессий специализированных секций
Meeting room attendant and conference officer
Оплата услуг служащего зала заседаний и сотрудника по конференционному обслуживанию
3 Meeting room attendants (work—days)
3 технических работника по обслуживанию заседаний (рабочие дни)
The size of the national debt and the attendant difficulties in servicing it.
* размер национального долга и предстоящие трудности в связи с его обслуживанием.
:: there was a lack of ambulances to attend the huge number of victims,
:: ощущалась нехватка машин скорой помощи для обслуживания колоссального числа пострадавших;
- Coordinating and attending meetings of informal working groups on the brochures
- Координирование и обслуживание заседаний неофициальных рабочих групп по подготовке брошюр
Our apologies if... If we haven't attended you well.
Мы извиняемся перед вами... если наше обслуживание здесь было плохим.
The ladyfrom the attendance office announced to my entire advanced lit class that coach Teague needed to see me.
Женщина из офиса обслуживания объявила перед всем классом, что тренер Тиг должен меня видеть.
We subpoenaed room-service records from the Atlanta hotel where Lonna attended a cosmetic conference a year ago.
Мы запросили повесткой записи обслуживания номеров отеля Атланта, где Лонна останавливалась, когда принимала участие в косметической конференции год назад.
And, um, if you notice a smell in your office, I had Jerry from maintenance attend to that coffee stain on the carpet beside your desk.
И если вы заметили запах в вашем офисе, это Джерри из обслуживания позаботился о пятне от кофе на ковре возле вашего стола.
nom
The analysis of reactions by the attending audience revealed
Как показал анализ реакции опрошенной аудитории,
Older students attend a special classroom at Nukutere College.
Учащиеся старших классов занимаются в специальной аудитории колледжа в Нукетере.
It was attended by the national team responsible for drafting the report of Qatar.
Их аудиторией были члены национальной группы, ответственной за подготовку соответствующего доклада Катара.
I am really sorry that the attendance was not what we wish it would be.
Я действительно очень сожалею в связи с тем, что аудитория сегодня не была такой широкой, как нам хотелось бы.
17 interactive theatre plays with an attendance of approximately 2,500 people
Организация 17 театральных постановок в интерактивном режиме, рассчитанных на аудиторию приблизительно в 2500 человек
This talk, open to the general public, took place on 10 May 2001, and was attended by about 100 people.
Лекция состоялась 10 мая 2001 года и собрала аудиторию в 100 человек.
Given that he was unable to attend the event in person, the Special Rapporteur addressed the audience via Skype.
Поскольку Специальный докладчик не смог лично присутствовать на этом мероприятии, он обратился к аудитории через систему "Скайп".
Participants are asked to be seated by 10.45 a.m. All delegates and Secretariat staff are invited to attend. Announcement
Участникам предлагается прибыть в аудиторию к 10 ч. 45 м. Приглашаются все делегаты и сотрудники Секретариата.
nom
No. of attendants of adult health care
Численность взрослых пациентов, пользующихся медицинскими услугами
during pregnancy and proportion attended by such personnel for
женщин, пользовавшихся услугами такого персонала во время
The total attendance of the service was 715,969.
В общей сложности медицинскими услугами воспользовались 715 969 детей.
Coverage of childbirth by trained birth attendants: 21.2%
- предоставление квалифицированных акушерских услуг при родах в 21,2% случаев;
(i) Attendance at the birth by a midwife and all necessary equipment;
i) родовспомогательные услуги акушерки, включая необходимые для этого материалы;
The Committee notes with concern the ban on traditional birth attendants.
Комитет отмечает с обеспокоенностью запрет на услуги повивальных бабок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test