Exemples de traduction
I leave my house at 4 o'clock in the morning. I arrive in Tel Aviv at 7.30 in the morning.
Я уезжаю из дома в 4 часа утра и прибываю в Тель-Авив в 7 ч. 30 м. утра.
Until this morning that has not been the case.
И до сегодняшнего утра этого не произошло.
133. The robberies began in the morning.
133. Ограбления начались с утра.
At morning, the flowers which line the meadows are more beautiful.
С утра пораньше я пойду, букет прекрасный соберу.
the weather had cleared that morning.
погода разгулялась еще с утра.
It is a fair morning with little wind.
Нет ничего приятнее прохладного утра и легкого ветерка.
Besides, I had felt ill since the morning;
Кроме того, я еще с утра чувствовал себя нехорошо;
When morning came the terror of the dwarves grew less.
С наступлением утра карлики приободрились.
The de-Doxying of the curtains took most of the morning.
Дедоксикация штор заняла большую часть утра.
(Morning of 6 September)
(Утро, 6 сентября)
Morning - afternoon
Заседания утром и во второй половине дня
We talked of priorities this morning.
Сегодня утром мы говорили о приоритетах.
We received it this morning, not on Friday.
Мы получили его сегодня утром, а не в пятницу.
They were released the following morning.
Их отпустили на следующее утро.
So that is the state of affairs as of this morning.
Вот как обстоят у нас дела сегодня утром.
They were released the next morning.
На следующее утро их отпустили.
I wanted briefly just to intervene this morning to welcome the proposal put forward by the South African delegation this morning.
Сегодня же утром я просто хотел бы кратко высказаться в поддержку предложения, выдвинутого сегодня утром делегацией Южной Африки.
I repeat what was said this morning.
Я повторяю сказанное сегодня утром.
Whispers at morning
Шепот по утрам,
I'm gonna get up at morning, or however you say it.
Проснусь рано утром.
At morning and eve The familiar school windows...
Утром и накануне Знакомые школьные окна ...
It's not for nothing that the sun Goes visiting at morning time,
[поет] "Не даром солнце в гости к нам Всегда приходит по утрам. Тарам-па
The top of the morning to you, Jim.
Доброе утро, Джим...
Good morning, old sport.
– Доброе утро, старина.
By next morning, it had gone!
Испарилось к следующему утру!
We didn’t expect you until morning!”
Мы ждали тебя только утром!
All that morning they were busy with preparations.
Утром все занялись сборами.
In the morning we shall have gone;
Утром нас уж не будет, но гонцов мы вышлем.
I experience this every morning.
Я это каждое утро испытываю.
The morning came, pale and clammy.
Настало тусклое, сырое утро.
The morning was now far advanced.
Утро начинало клониться к полудню;
Morning Preparation of the draft report
Утро Подготовка проекта доклада
This was reported to the police the following morning.
В то же утро об этом инциденте было заявлено в полицию.
The morning will be devoted to informal consultations.
Утро будет посвящено неофициальным консультациям.
The following morning, the money was gone.
На следующее утро деньги пропали.
Thursday, February 8 (morning):
Четверг, февраля 8 (утро):
Friday, 9 February (morning):
Пятница, 9 февраля (утро):
The morning dawned bright and fair;
Забрезжило ясное, прозрачное утро;
Hermione did not speak to him all morning.
Гермиона не разговаривала с ним все утро.
‘Is it morning already?’ said Frodo yawning.
– А что, уже утро? – зевнув, спросил Фродо.
I’ve been bitten five times already this morning—”
А то меня пять раз за утро покусали…