Exemples de traduction
My position at home was solitary enough.
Обстановка моя дома, то есть „в семействе“, была тоже уединенная.
Many births take place at home.
Многие роды проходят в домашних условиях.
People are reverting to traditional medicine and women are giving birth at home.
Женщины часто рожают в домашних условиях.
438. Home births are common in the Netherlands.
438. В Нидерландах широко распространена практика родов в домашних условиях.
About two-thirds of child deliveries took place at home.
Примерно 2/3 всех родов проходили в домашних условиях.
At home, parents and guardians are advised not to administer corporal punishment.
В домашних условиях родителям и опекунам рекомендуется не применять телесные наказания.
However, it remained lawful in the home and alternative care settings.
Однако они остаются правомерными в домашних условиях и в условиях альтернативного ухода.
The rest are home delivered with the help of neighbours or relatives.
В остальных случаях роды проходят в домашних условиях с помощью соседей или родственников.
The obligation to attend school may also be fulfilled by studying at home.
Обязательство посещать школу можно также выполнять, обучаясь в домашних условиях.
Despite this, the cases of giving birth at home have increased.
Тем не менее наблюдается увеличение числа случаев, когда женщины рожают в домашних условиях.
Increase resources for care programs in the home and at the local level.
:: увеличить объем ресурсов, выделяемых на программы ухода в домашних условиях и на местном уровне;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test