Traduction de "at approximately" à russe
Exemples de traduction
These releases entered industrial/urban soil (approximately 75%), air (approximately 0.1%) and surface water (approximately 24.9%).
Эти выбросы проникают в промышленные/городские почвы (примерно 75%), воздух (примерно 0,1%) и в поверхностные воды (примерно 24,9%).
Technical servicing of the Statistical Commission (approximately 20 meetings), the Commission on Population and Development (approximately 20 meetings), the Commission for Social Development (approximately 36 meetings), the Commission on the Status of Women (approximately 40 meetings), the Commission on Science and Technology for Development (approximately 20 meetings), the Commission on Sustainable Development (approximately 120 meetings), the Committee on Non-Governmental Organizations (approximately 60 meetings), the Intergovernmental Forum on Forests (approximately 40 meetings) and the Committee on Energy and Natural Resources for Development (approximately 40 meetings);
Техническое обслуживание Статистической комиссии (примерно 20 заседаний), Комиссии по народонаселению и развитию (примерно 20 заседаний), Комиссии по социальному развитию (примерно 36 заседаний), Комиссии по положению женщин (примерно 40 заседаний), Комиссии по науке и технике в целях развития (примерно 20 заседаний), Комиссии по устойчивому развитию (примерно 120 заседаний), Комитета по неправительственным организациям (примерно 60 заседаний), Межправительственного форума по лесам (примерно 40 заседаний) и Комитета по энергетическим и природным ресурсам в целях развития (примерно 40 заседаний);
- A full lighter weights approximately 16 g and contains approximately 1.6 g of gas;
заправленная зажигалка весит примерно 16 г и содержит примерно 1,6 г газа;
Approximate time in months
Примерное время в месяцах
Approximate dates of consideration
Примерные сроки рассмотрения
Approximately 60 officers (of a total of approximately 200 officers in the province) took part.
В курсах приняли участие примерно 60 сотрудников (из общего штата провинции, насчитывающего примерно 200 сотрудников).
a. Evaluation of approximately 15,000 applications and interviewing of approximately 8,000 potential candidates each year;
a. рассмотрение примерно 15 000 заявлений и проведение собеседований примерно с 8000 потенциальных кандидатов в год;
The number of requests for documents (approximately 6,000), visitors to the Tribunal (approximately 5,000), and visits to its web site (approximately 675,000 per month) all increased over previous years.
По сравнению с предыдущими годами увеличилось количество как запросов на документы (примерно 6000), так и посетителей Трибунала (примерно 5000) и посещений его веб-сайта (примерно 675 000 в месяц).
Millions of Approximate equivalent,
Млн. норвежских Примерный эквивалент
If so, provide an approximate number.
Если да, то указать их примерную численность.
At approximately 4:30 P.M. yesterday,
Примерно в 4:30 вчера,
At approximately noon on the West Coast,
Примерно в полдень на западном побережье,
We're looking at approximately... a dozen stab wounds.
Можно заметить примерно... дюжину ножевых ранений.
Amy puts the time of death at approximately 9:45.
Установленное время - примерно 9:45.
...Elysian Park area at approximately 1:00 A.M...
...в районе Елисейского парка примерно в час ночи.
And arrival in Nunavut is at approximately 12:30.
Прибытие в Нунавут примерно в 12:30.
At approximately 22:20 yousteppedout fora cupof coffee.
Примерно в 22:20, Ты отошёл за чашкой кофе.
They reached Jacques Renault's cabin at approximately 1 a.m.
Они добрались до хижины Жака примерно в час ночи,
So where were you At approximately 3:00 this morning?
Так где вы были примерно в 3 часа утра?
The train was travelling at approximately 25 metres per second.
Поезд шел со скоростью примерно двадцать пять метров в секунду.
Perhaps one in ten thousand is born with a broader independence (I'm speaking approximately, graphically).
Еще с более широкою самостоятельностию рождается, может быть, из десяти тысяч один (я говорю примерно, наглядно).
There was an increase in overall data contribution during 2012 from several countries, including Belgium, with approximately 21,000 data points, Japan, with approximately 9,168 data points, Morocco, with approximately 1,600 data points, New Zealand, with approximately 37,000 data points, the Russian Federation, with approximately 11,000 data points, South Africa, with approximately 6,800 data points, and Sri Lanka, with approximately 2,608 data points.
с) в 2012 году в целом увеличился вклад следующих стран в плане представления данных: Бельгия - приблизительно 21 000, Япония - приблизительно 9168, Марокко - приблизительно 1600, Новая Зеландия - приблизительно 37 000, Российская Федерация - приблизительно 11 000, Южная Африка - приблизительно 6800 и Шри-Ланка - приблизительно 2608 единиц данных.
Approximately 80% of air mass exists in the troposphere and approximately 20% in the stratosphere.
В тропосфере находится приблизительно 80% воздушной массы, а в стратосфере − приблизительно 20%.
The report estimates that such stoves will burn biogas (approximately 50 per cent), LPG (approximately 25 per cent) and biomass (approximately 25 per cent).
В докладе говорится, что в таких кухонных плитах для горения будет использоваться биогаз (приблизительно 50 процентов), СНГ (приблизительно 25 процентов) и биомасса (приблизительно 25 процентов).
Approximate number of staff
Приблизительная численность сотрудников
The number of requests for documents (approximately 6,000), visitors to the Tribunal (approximately 5,000) and visits to its web site (approximately 650,000 per month) all increased over previous years.
Количество заявок на документы (приблизительно 6000), посетителей Трибунала (приблизительно 5000) и посещений его вебсайта (приблизительно 650 000 в месяц) выросло за прошедшие годы.
(a) 2013: Approximately 832,000 square metres will be surveyed and approximately 489,276 square metres cleared.
а) 2013 год: будет обследовано приблизительно 832 000 кв.м и будет расчищено приблизительно 489 276 кв.м;
Approximately ten per cent of reporting countries are fully satisfied with bilateral assistance, approximately half are either fully satisfied or satisfied to some degree and approximately one third are not satisfied.
Приблизительно 10% отчитывающихся стран полностью удовлетворены двусторонней помощью, приблизительно половина − удовлетворена либо полностью, либо частично, и приблизительно одна треть − не удовлетворена.
Melting point Ranges from approximately:
В диапазоне приблизительно от
This can be done only approximately.
Это можно сделать только приблизительно.
the approximate number of AXO
(II) приблизительном количестве ОВС
She should be arriving at approximately...
Она должна приехать приблизительно...
At approximately 8:15 this evening.
Приблизительно в 8.15 вечера.
Time of death witnessed at approximately 2030.
Смерть зафиксирована приблизительно в 20:30 .
Keppler died at approximately 1:00 a. m.
Кепплер умер приблизительно около часа утра.
Puts time of death at approximately 5:00 p.m.
Значит время смерти приблизительно 5 вечера.
At 35 degrees centigrade... sound travels at approximately... one...
При 35-ти градусах по Цельсию звук распространяется приблизительно...
Where were you last night at approximately 11:00?
Где ты была прошлой ночью приблизительно в 11 часов?
15 inches from the back bumper, while traveling at approximately...
15 дюймов от заднего бампера, при скорости приблизительно...
I would estimate total structural failure at approximately... Right now.
По моим оценкам, окончание тотального разрушительного обвала наступит приблизительно ...сейчас.
Liver temperature puts TOD at approximately 11:00 a.m. this morning.
Температура печени указывает, что приблизительное время смерти 11 утра.
"About three meters," he said. "And I can only approximate the position.
– Метра три, – ответил он. – Причем я определил место только приблизительно.
the physicist knows that his fictions only approximate to the facts and arbitrarily simplify them;
физик знает, что его фикции лишь приблизительно соответствуют фактам, произвольно упрощая их;
Of course, on his own, and living in the provinces besides, he was unable to form, even approximately, an exact notion of anything of that sort.
Уж конечно, сам он, да еще в провинции, не мог ни о чем в этом роде составить себе, хотя приблизительно, точное понятие.
The physicists’ theory proves to be a reflection of bodies, liquids, gases existing outside us and independently of us, a reflection which is, of course, approximate; but to call this approximation or simplification “arbitrary” is wrong.
Теория физиков оказывается отражением существующих вне нас и независимо от нас тел, жидкостей, газов, причем отражение это, конечно, приблизительное, но «произвольным» назвать это приближение или упрощение неправильно.
Anarchism has given nothing even approximating true answers to the concrete political questions: Must the old state machine be smashed? And what should be put in its place?
Ничего даже приблизительно подходящего к истине по конкретно-политическим вопросам: надо ли разбить старую государственную машину? и чем заменить ее? анархизм не дал.
Further to our letter of approximately twenty-two minutes ago, the Ministry of Magic has revised its decision to destroy your wand forthwith.
В дополнение к нашему письму, отправленному приблизительно двадцать две минуты назад, сообщаем Вам, что Министерство магии отменило свое решение о немедленном уничтожении Вашей волшебной палочки.
Then, after giving some more examples, I went on to say that while “the fragmentation of knowledge” is a difficulty because the complexity of the world makes it hard to learn things, in light of my definition of the realm of the subject, I couldn’t see how the fragmentation of knowledge had anything to do with anything approximating what the ethics of equality in education might more or less be.
А затем я заявил, что, если «фрагментация знания» приводит к затруднениям, поскольку сложность мира осложняет и его изучение, то я, в свете данного мной определения границ нашей темы, не понимаю, какое отношение «фрагментация знания» имеет даже к самым приблизительным представлениям о том, чем, более или менее, может быть «этика равенства в образовании».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test