Traduction de "at again" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Now we are again concerned.
Сейчас мы снова встревожены.
Now we are quarrelling again.
А теперь мы снова спорим.
Once again they refused.
Просьба была снова отклонена.
They are bombing Majevica again.
Они снова бомбят Маевицу.
The proposal failed again.
Это предложение снова не было принято.
We are not again going to pick and choose.
Мы не собираемся снова привередничать.
The world has changed yet again.
Мир снова изменился.
In 1992, again we declared:
В 1992 году мы снова заявили:
The answer, again, is very simple.
И снова, ответ очень прост.
Again, they were persuaded to leave.
Их снова убедили покинуть объект.
Maybe you should get that looked at again?
Может, вам стоит снова показаться врачу?
He's been shot, presumed dead, shot at again.
В него стреляли, признали мертвым, снова стреляли.
We'll get it looked at again if it'll make you feel better.
Снова механика вызовем, если тебе станет легче.
What chapter was it that your mom initiated at again?
в какой главе твоя мама становится новичком в обществе снова?
I'm not gonna just sit here and get yelled at again.
Я не собираюсь сидеть тут и слушать это снова
He got a chance to do what he's best at again.
Он получил шанс снова заняться тем, в чем он хорош.
Yep, that's true, but he's out now and he's getting shot at again.
Это так, но сейчас он на свободе, и его снова подстрелили.
My mom said that Joe is fine, he ate, he slept, he woke up, and then he ate again.
Мама сказала, что Джо в порядке, он поел, он поспал, он проснулся и потом снова поел.
If there's one thing that I am not worried about with you, it's that you'll find something to be great at again.
Уж в чем я точно уверена, так это в том, что ты найдешь то, в чем ты снова будешь хорош.
They tramped on again.
Тогда они снова двинулись вперед.
“No—no—not again, please—”
— Нет-нет… пожалуйста, не начинайте снова.
Using the Voice again!
Снова она использует Голос!..
The wind was shifting again.
Ветер снова менялся.
The crowd applauded again.
Зрители снова зааплодировали.
Quirrell cursed again.
Квиррелл снова выругался.
Silence fell again.
Снова наступило молчание.
said Hermione again.
— Гарри, — снова сказала Гермиона.
Hermione screamed again;
Гермиона снова закричала.
The scene dissolved again.
Сцена снова переменилась.
The same old story went on again and again, and I had an opportunity to hear it.
Но история повторялась вновь и вновь, и мне доводилось слышать об этом.
Again, we chose peace and the attackers, once again, opted for a continuation of the war.
И вновь мы избрали мир, а агрессор вновь решил продолжать войну.
Then he was brought again to the interrogation room, where he again was subjected to inhuman treatment.
После этого его вновь доставили в комнату для допросов, где он вновь был подвергнут бесчеловечному обращению.
He was again arrested at the airport, interrogated, accused again of being a Wahhabi and then released.
В аэропорту он был вновь арестован, допрошен и вновь обвинен в том, что он является ваххабистом, а затем освобожден.
We will be discussing this again.
Мы вновь обсудим его.
Again, it is the terrorists.
Вновь подчеркну, что виновны террористы.
Bloodshed is occurring again.
Вновь пролилась кровь.
Again, Eritrea prevaricated.
Эритрея его вновь отклонила.
There I was (again) examined.
Там меня (вновь) подвергли осмотру".
Again the 'thopter shuddered.
Машину вновь тряхнуло.
once again, the words had been cut into his skin; once again, they healed over seconds later.
Вновь слова были вырезаны на коже, и вновь надрезы затянулись секунды спустя.
Again Gurney scanned the horizon.
Гурни вновь оглядел горизонт.
Again, Stilgar bent over the mound.
Стилгар вновь склонился над грудой.
But Riddle’s twisted smile was widening again.
Но тот вновь расплылся в отталкивающей усмешке.
What—?” Wormtail sounded terrified again.
В чем же это? — вновь испугался Хвост.
And again I must ask: Is there something to forgive?
– И вновь мне приходится спрашивать: а есть ли что прощать?
Harry repeated. He pretended to drink again.
Гарри вновь притворился, что пьет.
And again Harry understood without having to think.
И вновь Гарри все понял, не размышляя.
Prongs rode again last night.
Этой ночью Сохатый вновь вышел в поле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test