Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
These include the Marriage Act, the Muslim Marriage Act and the Hindu Marriage Act.
К ним относятся Закон о браке, Закон о мусульманском браке и Закон об индусском браке.
Statutory marriages -- meaning marriages under the Marriage Act compete unfavourably with customary and religious marriages which are by far more prevalent than statutory marriages.
Юридические браки, то есть браки в соответствии с Законом о браке, безуспешно конкурируют с браками в соответствии с нормами общего права и религиозными браками, которые по численности намного превышают число оформляемых юридически браков.
The Constitution stipulates that "parties to a marriage are entitled to equal rights at the time of marriage, during the marriage and at the dissolution of the marriage".
Конституция предусматривает, что <<стороны в браке, имеют право на равные права в момент вступления в брак, во время пребывания в браке и при расторжении брака>>.
16. The Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages.
16. Конвенция по согласию на брак, минимальному возрасту для вступления в брак и регистрации брака.
Of the total number of marriages, ministers of religion contracted 407 marriages in 2003, 447 marriages in 2004, 440 marriages in 2005 and 499 marriages in 2006.
Из общего числа браков священнослужителями было заключено 407 браков в 2003 году, 447 браков - в 2004 году, 440 браков - в 2005 году и 499 браков - в 2006 году.
:: Minimum marriage age and forced marriage
:: минимальный возраст вступления в брак и принудительные браки
After the publication of the notice to marry, the marriage officer refused to solemnize the marriage, relying on the view of the police that the marriage was a marriage of convenience.
После опубликования объявления о браке работник отдела регистрации браков отказался осветить брачный союз, придерживаясь мнения полиции о том, что брак является браком по расчету.
Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages.
Конвенция о согласии на вступление в брак, брачном возрасте и регистрации браков.
and the Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages,
и Конвенцию о согласии на вступление в брак, брачном возрасте и регистрации браков,
Horns are simply the natural consequence of every legal marriage, its correction, so to speak, a protest, so that in this sense they are not humiliating in the least. And—absurd as it is to think of it—if ever I wind up in a legal marriage, I will even be glad of your thrice-cursed horns;
Рога — это только естественное следствие всякого законного брака, так сказать, поправка его, протест, так что в этом смысле они даже нисколько не унизительны… И если я когда-нибудь, — предположив нелепость, — буду в законном браке, то я даже рад буду вашим растреклятым рогам;
But when the horns are given openly, as in a civil marriage, then they no longer exist, they are unthinkable, and lose even the name of horns.
Когда же рога ставятся открыто, как в гражданском браке, тогда уже их не существует, они немыслимы и теряют даже название рогов.
“Because I don't want to wear horns and breed up other men's children—that's why I need a legal marriage,” Luzhin said, just to make a reply.
— К тому-с, что в вашем гражданском браке я не хочу рогов носить и чужих детей разводить, вот к чему-с мне законный брак надобен, — чтобы что-нибудь ответить, сказал Лужин.
She often tried to provoke Darcy into disliking her guest, by talking of their supposed marriage, and planning his happiness in such an alliance.
Она часто пыталась настроить Дарси против Элизабет болтовней об их предполагаемом браке и рассуждениями о том, насколько он будет счастлив с такой женой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test