Exemples de traduction
Pharmacists and assistants
Π€Π°Ρ€ΠΌΠ°Ρ†Π΅Π²Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ассистСнты
Programme Assistant
ассистСнт ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°ΠΌ,
Special Needs Assistants
ΠΈ ассистСнты ΠΏΠΎ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ
In 1950, commenced his professional career as a second assistant at the Department of Theory of State and Law. Promoted to first assistant and senior assistant.
Π’ 1950 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π°Ρ‡Π°Π» свою ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρƒ Π² качСствС Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ассистСнта Π½Π° ΠΊΠ°Ρ„Π΅Π΄Ρ€Π΅ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ государства ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π°, Π³Π΄Π΅ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» долТности ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ ассистСнта ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ассистСнта.
These research assistants are paid through the JPSM, like other research assistants there.
Π­Ρ‚ΠΈ ассистСнты исслСдоватСлСй ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π·Π°Ρ€ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρƒ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ОПМПО, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ассистСнты исслСдоватСлСй Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… этой ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹.
I. Assistant Lecturer
I. АссистСнт прСподаватСля
Assistant Operator, IAVD.
АссистСнт ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°, ΠžΠ˜ΠΠ’Π”
3. Pedagogical assistants
3. ΠŸΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ассистСнты
Professors/Assistant Professors
ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€Ρ‹/ассистСнты профСссора
Admission of specialized assistants
ΠŸΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ ассистСнтов-спСциалистов
Cameraman, first assistant, second assistant.
ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ассистСнт, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ассистСнт.
Richard apparently is the assistant's assistant.
Он оказался настоящим ассистСнтом ассистСнта.
Listen, have your assistant call my assistant.
Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΠΉ, сдСлай Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ассистСнт ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ» ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ассистСнту.
- Where's your assistant?
- Π“Π΄Π΅ ваш ассистСнт?
Scott's assistant did.
АссистСнт Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚Π° ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ».
Dr. Korby's assistant.
Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½. АссистСнт ΠšΠΎΡ€Π±ΠΈ.
Our assistant Bruehl?
Наш ассистСнт Π‘Ρ€ΡƒΠ΅Π»ΡŒ?
It's Roger's assistant.
Π­Ρ‚ΠΎ ассистСнт Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°.
My assistant editor...
Мой ассистСнт ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Ρ€Π°...
Bailey will assist.
Бэйли Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ассистСнтом.
This assistant of Einstein worked on it for quite a bit before he realized that the answer is the real motion of matter.
АссистСнт Π­ΠΉΠ½ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½Π° провозился с этой Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ довольно Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ врСмя, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ сообразил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ являСтся свободноС Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ.
I did the same kind of trick four years later at Princeton when I was talking with an experienced character, an assistant of Einstein, who was surely working with gravity all the time.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ фокус я ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Π» Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Π³ΠΎΠ΄Π° спустя Π² ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΎΠ½Π΅, разговаривая с Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ, ассистСнтом Π­ΠΉΠ½ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½Π°, навСрняка постоянно занимавшимся Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ.
he said. β€œThe man works and doesn’t tell his assistant what he’s doing on the quantum theory?” He came closer to me and said in a low, secretive voice, β€œWheeler will never give that seminar.” And it’s true. Wheeler didn’t give the seminar.
β€”Β Πž?Β β€” отозвался ΠŸΠ°ΡƒΠ»ΠΈ.Β β€” Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π΄ ΠΊΠ²Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ своСму ассистСнту Π½Π΅ рассказываСт? Π’ΡƒΡ‚ ΠΎΠ½ наклонился ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΈ сказал β€” Π½Π΅Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ, словно сообщая сСкрСт: — Никакого сСминара Π£ΠΈΠ»Π΅Ρ€Π° Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚.
But they were still building, and my friend Paul Olum, who was my assistant, was standing at the gate with a clipboard, checking the trucks coming in and out and telling them which way to go to deliver the materials in different places.
Однако Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ, ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΈ ассистСнт Пол Олам стоял Π² Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°Ρ… с ΠΏΠ»Π°Π½ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ, провСряя Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡŠΠ΅Π·ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈ ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅Π·ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΈ указывая, Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ участок ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π·Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹.
Administrative Assistant, Budget Assistant, Human Resources Assistant, Library Assistant, Programme Assistant
ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ административным вопросам, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ вопросам, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ библиотСкаря, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°ΠΌ
Administrative Assistant, Personal Assistant, Programme Assistant, Team Assistants
ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ административным вопросам, Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°ΠΌ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΈ Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹
Administrative Assistant, Personal Assistant, Programme Assistant, Team Assistant
ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ административным вопросам, Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°ΠΌ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹
Staff Assistant, Team Assistant, Administrative Assistant, Finance Assistant
ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ административным вопросам, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ финансовым вопросам
Accounting Assistant, Team Assistant, Telecommunications Assistant
ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ Π±ΡƒΡ…Π³Π°Π»Ρ‚Π΅Ρ€Π°, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ тСлСкоммуникациям
Facilities Management Assistant, Mail Assistant, Travel Assistant
ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ вопросам эксплуатации Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ отправлСниям, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΊ
Driver, Information Systems Assistant, Office Assistant, Research Assistant, Research Clerk, Team Assistant, Team Assistant, Telecommunications Technician
Π’Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ тСлСкоммуникациям, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ систСмам, конторский ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ поиску ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, тСхничСский сотрудник ΠΏΠΎ поиску ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ тСлСкоммуникациям
These include the posts of Finance Assistant, Personnel Assistant, Property Disposal Assistant, Mail Assistant, Travel Assistant, Administrative Assistant and Receiving and Inspection Assistant.
Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ долТности ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ финансовым вопросам, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ долТности ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ вопросам, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ долТности ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ списанию имущСства, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ долТности ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ долТности ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΊ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ долТности административного ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ долТности ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ΅.
2 Travel Assistants, 1 General Services Assistant, 2 Mail Assistants, 2 Administrative Assistants, 6 Facilities Management Assistants, 4 Administrative Assistants, 4 Information Management Assistants
2 ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΊ, 1 ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ вопросам ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ обслуТивания, 2 ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ отправлСниям, 2 ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ административным вопросам, 6 ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎ вопросам эксплуатации Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ, 4 ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ административным вопросам, 4 ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ вопросам управлСния ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ
Administrative Assistants (2), Supply Assistant (1), Warehouse Assistant (1), Rations Assistant (1) and Fuel Assistant (1)
ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎ административным вопросам (2), ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ вопросам снабТСния (1), ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ вопросам складского хозяйства (1), ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ снабТСнию ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ питания (1) ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΡŽΡ‡Π΅-смазочным ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°ΠΌ (1)
That job looks like something for the assistant to the assistant of the assistant coaches.
Π­Ρ‚Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π΅Ρ€Π°.
I'm the King Snakes' assistant to the coaching assistant.
Π― ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π΅Ρ€Π° Ρƒ ΠšΠΎΠ±Ρ€.
The only possible assistant to my assistant... Is... Me.
ЕдинствСнный Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° это
Never heard of the assistant to the coach's assistant.
ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π΅Ρ€Π° - это Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ новСнькоС.
I'm co-assistant weekday manager.
Π― ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°.
The new assistant to the assistant to the regional manager is...
Π―. Новый ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°...
Assistant regional manager.
ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°.
Mr Todd's assistant.
ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ мистСра Π’ΠΎΠ΄Π΄Π°.
- And my assistant?
β€” А ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ?
His assistant's room.
ΠšΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ°.
Perhaps he could be Hagrid’s assistant.
ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π₯Π°Π³Ρ€ΠΈΠ΄Π°?
I’d invent a part for myself: John Big’s assistant.
И я ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» для сСбя Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ: ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π’ΡƒΠ·Π°.
Young Percy, his assistant, says he’s ill.
Π•Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΈ Π£ΠΈΠ·Π»ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π».
β€œYou say your brother’s Crouch’s personal assistant?
β€”Β Π’Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡŒ, Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠšΡ€Π°ΡƒΡ‡Π°?
You’ll leave details of your parentage with my assistant Weasley.
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΡƒ Π£ΠΈΠ·Π»ΠΈ свСдСния ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… родитСлях.
β€œThey are.” β€œThe assistant's there?” β€œHe was for a while. What do you want?” Raskolnikov did not answer, but stood beside them, pondering.
β€”Β Π˜ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ Ρ‚Π°ΠΌ? β€”Β Π‘Ρ‹Π» врСмя. Π§Π΅Π³ΠΎ Π²Π°ΠΌ? Раскольников Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» ΠΈ стал с Π½ΠΈΠΌΠΈ рядом, Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ.
A really good one for someone only a year out of Hogwarts: Junior Assistant to the Minister.
НСплохо для ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» Π₯огвартс. Младший ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ министра.
β€œJust now...half an hour ago, Ilya Petrovich, the police chief's assistant, on the stairs...Why was he beating her so?
— БСйчас… полчаса Π½Π°Π·Π°Π΄, Илья ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡, надзиратСля ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ, Π½Π° лСстницС… Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊ Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π±ΠΈΠ»?
β€œMy brother’s Crouch’s personal assistant,” Ron informed Sirius. β€œHe says Crouch is suffering from overwork.”
β€”Β ΠœΠΎΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚Β β€” Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠšΡ€Π°ΡƒΡ‡Π°,Β β€” Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Бириусу Π ΠΎΠ½.Β β€” Он Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, ΠšΡ€Π°ΡƒΡ‡ пСрСутомился Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅.
The assistant flared up so violently that for the first moment he was even unable to say anything articulate, and only some sort of spluttering flew out of his mouth.
ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ вспылил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Ρ‚ΠΎ Π±Ρ€Ρ‹Π·Π³ΠΈ Π²Ρ‹Π»Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ· уст Π΅Π³ΠΎ. Он вскочил с мСста.
Laboratory Assistant, Scientific Section
Π’Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊ - Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚, Научная сСкция
laboratory assistants (workers) and workers in geological exploring and prospecting operations
Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚Ρ‹ (Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅) ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ Π½Π° Π³Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΡΡŠΠ΅ΠΌΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ…
- other paramedical staff (e.g. medical assistants, laboratory technicians, X-ray technicians)
- Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ парамСдицинский пСрсонал (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, санитары, Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚Ρ‹, Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π³Π΅Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ)
Laboratory Assistant (1) and Ambulance Driver (1) posts
Π›Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚ (1 Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ), Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ скорой ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ (1 Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ)
Train and deploy midwives, physician assistance and laboratory technicians in health facilities;
ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ распрСдСлСниС Π°ΠΊΡƒΡˆΠ΅Ρ€ΠΎΠΊ, Ρ„Π΅Π»ΡŒΠ΄ΡˆΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² для Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π² мСдицинских учрСТдСниях;
A laboratory technician is being recruited to assist with the medical operations in support of witnesses in Rwanda.
ΠžΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΈ Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚ для оказания ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ мСдицинских ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π² интСрСсах свидСтСлСй Π² Π ΡƒΠ°Π½Π΄Π΅.
Every outpatient treatment centre has modern equipment and a multidisciplinary medical staff, including infectious disease specialists and other health professionals, psychologists, laboratory assistants and social workers.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π°ΠΌΠ±ΡƒΠ»Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ-Π»Π΅Ρ‡Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ располагаСт соврСмСнным ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ спСциалистами Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ профиля, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ инфСкционистов, Π»Π΅Ρ‡Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ пСрсонал, психологов, Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².
Henry Hewitt, lab assistant.
Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π₯ΡŒΡŽΠΈΡ‚, Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚.
Lab assistant is not cool.
Π›Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚ - Π½Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΎ.
Semen - our best assistant!
Π‘Π΅ΠΌΠ΅Π½ АлСксандрович - наш Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚!
Lab assistant found him alone.
Π›Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚ Π½Π°ΡˆΡ‘Π» Π΅Π³ΠΎ Π² одиночСствС.
They were destroyed by my lab assistant.
Они Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ.
Now, if my lab assistant would hand me
БСйчас, Ссли ΠΌΠΎΠΉ Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚ пСрСдаст ΠΌΠ½Π΅
You're my new lab assistant, I take it.
Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚, я полагаю.
He was their lab assistant, Dr. Linus Creel.
Он Π±Ρ‹Π» Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Лайнус ΠšΡ€ΠΈΠ».
Took his job as a lab assistant a little too seriously.
Воспринимал Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ чСрСсчур ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎ.
Lab Assistant found Professor Ames here at 0810.
Π›Π°Π±ΠΎΡ€Π°Π½Ρ‚ нашСл профСссора Эймса Π² 08:10.
(d) The status of assistants who had not been promoted during the previous judicial mobility exercise but had met the grade and of assistants who had not been given appointments or undergone inspections;
d) Бтатус замСститСлСй судСй, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ осущСствлСния ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, нСсмотря Π½Π° соотвСтствиС Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌ критСриям, ΠΈ статус замСститСлСй судСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ назначСния ΠΈΠ»ΠΈ проходят ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΡƒ инспСкционными ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ.
1975-1978, assistant judge at the Rents and Tenancies Court of Appeal
1975-1978 Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ - Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ апСлляционного суда ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Π°Ρ€Π΅Π½Π΄Ρ‹ имущСства
There was also a large increase in the number of women assistants to the district court judges.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ число ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… долТности замСститСлСй судСй ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… судов.
The number of assistants to the Supreme Court judges remained the same: two women and two men.
Число замСститСлСй судСй Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ суда ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΌ: Π΄Π²Π΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½.
Assistant to the Juvenile Court for 13 years, Probation Officer for youth in trouble with the law for 20 years.
Π—Π°ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ Π‘ΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ… (13 Π»Π΅Ρ‚), инспСктор ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ с условно-досрочно освобоТдСнными подростками (20 Π»Π΅Ρ‚).
Judicial trainee and deputy judge at NΓ€rpes circuit court 1960β€”1961, Legal assistant at the Mental Health Department of the National Board of Health 1962β€”1965, Freelance journalist for YLB (Broadcasting Authority) in Switzerland and Belgium 1965β€”1969 (human dimension programmes), Secretary of the City Council and City Board of Kauniainen 1969β€”1970, Senior Ministerial Secretary at the Ministry for Social Affairs and Health 1970β€”1979 (on leave 1975β€”1976); posted at Ministry for Foreign Affairs 1978
Π‘Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Ρ€ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ Π² НярпСском ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠΌ судС Π² 1960-1961 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…, младший ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ сотрудник УправлСния психичСского Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡ ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ совСта здравоохранСния Π² 1962-1965 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…, коррСспондСнт Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ "Π˜Π›Π•" Π² Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈ Π‘Π΅Π»ΡŒΠ³ΠΈΠΈ Π² 1965-1969 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… (ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ), ΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ городского совСта ΠΈ городской ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹ ΠšΠ°ΡƒΠ½ΡΠΉΠ½Π΅Π½Π° Π² 1969-1970 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ министра ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π» ΠΈ здравоохранСния Π² 1970-1979 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… (Π² отпускС Π² 1975-1976 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…; ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΊ министСрству иностранных Π΄Π΅Π» Π² 1978 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test