Exemples de traduction
Assistant Manager Trainee, Munich Reinsurance of South Africa Limited, Johannesburg, January-July 1979.
Стажер в компании <<Мюник реиншуранс оф Саут Африка лимитед>>, помощник менеджера, Йоханнесбург, январь -- июль 1979 года.
35. Ms. Maria Bozoudi, Junior Assistant Manager, SECI BICC (Business Information Clearing Center), Greece, shared with a knowledge management approach in building public and private sectors capacities.
35. Г-жа Мария Бозуди, младший помощник менеджера, КЦДИ ИСЮВЕ (Координационный центр деловой информации), Греция, рассказала о концепции управления информацией при создании потенциала в государственном и частном секторах.
Unemployed persons acquire knowledge and skills for employment in certain business sectors (processing industry, building trade and tourism) through vocational empowering, improving-qualification and change-of-qualification programmes, while certain skills for bigger competitiveness on the labour market may be obtained through programmes for personal assistants, managers and the like.
60. Безработные приобретают знания и навыки для работы в определенных экономических секторах (обрабатывающая промышленность, строительство и туризм) в рамках программ расширения профессиональной компетенции, повышения квалификации и смены профессии, а некоторыми навыками для приобретения большей конкурентоспособности на рынке труда можно овладеть в рамках программ подготовки личных помощников, менеджеров и т.д.
Assistant manager's at Beth Israel.
Помощник менеджера сейчас в больнице.
I'm the assistant manager, Emmett Milbarge.
Я помощник менеджера Эмметт Милбардж.
He's an assistant manager at biggerson's.
Он помощник менеджера в "Биггерсоне".
He's an assistant manager at Bergdorf's.
Он помощник менеджера в бутике Bergdorf's.
Store manager... one, assistant manager... zero.
Менеджер магазина... один, помощник менеджера... ноль.
The assistant manager's vest is a sacred vestment.
Жилетка помощника менеджера это священное одеяние.
But I could use an assistant manager.
Но мне бы пригодился бы помощник менеджера.
- Now, I need a new assistant manager.
Чувак... - Сейчас... Мне нужен новый помощник менеджера.
You're gonna make a great assistant manager one day.
Однажды ты станешь отличным помощником менеджера.
And getting hit on by the greasy assistant manager?
И стать преуспевающим сальным помощником менеджера?
Mr. Kenji Honzawa Assistant Manager, Japanese Shipowners' Association
Гн Кендзи Хондзава, помощник управляющего, Ассоциация японских судовладельцев
Assistant Manager in a family dressmaking business, Ghana 1976-1983
Помощник управляющего на предприятии по пошиву одежды (семейный подряд), Гана
Mr. Kengo Nakamura, Assistant Manager, Japanese Shipowners' Association (Europe District Branch)
Гн Кенго Накамура, помощник управляющего, Ассоциация японских судовладельцев (Европейское региональное отделение)
2. The Assistant Manager, SMU must consult senior management where complex issues of the placement arise;
2. Помощник управляющего СИН должен консультироваться со старшим руководством, когда возникают сложные вопросы, касающиеся помещения заключенных;
One Material and Asset Assistant Manager and one Administrative Assistant to support the Medical Section
Одна должность помощника управляющего материальными запасами и активами и одна должность младшего административного сотрудника в поддержку работы Секции медицинского обслуживания
The position, vacant for almost one year, was filled in September 1994 by one of the supervisors who had been recently promoted to Assistant Manager.
Эта должность, которая была вакантной почти год, была заполнена в сентябре 1994 года одним из контролеров, который незадолго до этого был назначен на должность помощника управляющего.
4. During the investigation, the Gift Centre personnel was composed of a General Manager, an Assistant Manager/Buyer who also functioned as a supervisor, two supervisors, a bookkeeper, a secretary, 16 cashiers and 4 men who worked in the stockroom.
4. В период проведения расследования в штат Сувенирного центра входили генеральный управляющий, помощник управляющего/закупщик, который также выполнял контрольные функции, два контролера, бухгалтер, секретарь, 16 кассиров и 4 рабочих склада.
According to the “Survey on Employment Management of Female Workers” conducted in 1995, among all companies, 14.3 per cent employ female workers holding positions equivalent to manager; 30.6 per cent employ female workers in positions equivalent to section chief, and 72.1 per cent employ female workers in positions equivalent to assistant manager.
Согласно "Обследованию занятости работающих женщин", проведенному в 1995 году среди всех компаний, в 14,3% компаний сотрудники-женщины занимают должности, эквивалентные управляющему; в 30,6% компаний - должности, эквивалентные руководителю отдела, и в 72,1% компаний - должности, эквивалентные помощнику управляющего.
59. In addition, it is proposed that the section be strengthened through the establishment of one Material and Asset Assistant Manager (Field Service) post, who will maintain and monitor the condition of medical equipment; be responsible for record keeping and inventory of medical items, while assuring an effective management of medical requisitions; be responsible for the control of medical assets in the level-I Plus hospital, the warehouses in Abidjan, and in both level-I facilities in the two regional field offices; and manage the medical stock, ensuring that all medications are consumed or disposed of before expiration dates.
59. Кроме этого, предлагается укрепить Секцию путем создания должности помощника управляющего материальными запасами и активами (категория полевой службы), который будет отслеживать и контролировать состояние медицинского оборудования; нести ответственность за ведение инвентарного учета медицинского оборудования, обеспечивая эффективное управление процессом его закупки; отвечать за контроль за медицинскими активами в госпитале уровня <<I плюс>>, на складах в Абиджане и в обоих медицинских учреждениях уровня I в двух региональных полевых отделениях; и будет управлять запасами медицинских средств, обеспечивая, чтобы все медикаменты были использованы или ликвидированы до истечения срока их годности.
she's assistant manager at leonard's designer shoes.
Она - помощник управляющего в обувном бутике "Leonard's".
I'm an assistant manager at suburban suppliers.
Да. Я помощник управляющего в "Suburban Suppliers".
My father's an assistant manager at a family restaurant.
Мой отец помощник управляющего в семейном ресторане.
~ No wonder she didn't call the assistant manager.
- Не удивительно, что она не позвонила помощнику управляющего.
Spoke to an assistant manager, some guy named Wong.
Говорили с помощником управляющего, с каким-то Вонгом.
I was the... assistant manager there, for a year.
Я тогда был... помощником управляющего, уже год как.
Well, you're an assistant manager at a reputable place of business.
Ты помощник управляющего в престижном месте бизнеса.
She was an assistant manager at Mondro Tech in the Valley.
А до этого? Она была помощником управляющего в "Мондро Текнолоджи".
And with luck, you'll make assistant manager by the time you're 30.
И если повезёт, станешь помощником управляющего где-то к 30.
They ask assistant manager, but he not know this is here.
Они спросили помощника управляющего, но он не знает, что это здесь.
So, this assistant manager promotion has been delayed.
так что, повышение до помощника руководителя отменяется.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test