Traduction de "aspersion" à russe
Aspersion
nom
Exemples de traduction
He objected to some of the statements made with respect to his country, which were said to be "casting aspersions" against his country and were designed to promote divisions where they did not exist.
Он отверг некоторые из высказываний, прозвучавших в адрес его страны, которые, по его словам, обрушивают клевету на его страну и рассчитаны на то, чтобы спровоцировать расколы там, где их нет.
Unfortunately, two years after the establishment by that Act of the Press and Communications Code, it had become apparent that some press organizations were deliberately ignoring the rules and continuing to cast aspersions on honourable citizens.
К сожалению, через два года после введения Закона о прессе и Кодекса о средствах коммуникации выяснилось, что некоторые печатные организации намеренно игнорируют его нормы и продолжают распространять клевету об уважаемых людях.
Mr. Khvostov (Belarus) said that the issue was not the right of NGOs to submit documents or take part in proceedings, but accountability for the reliability of the information, some of which cast aspersions against States, and the status of the NGOs themselves.
Г-н Хвостов (Беларусь) говорит, что проблема состоит не в праве НПО представлять документы или принимать участие в работе заседаний, а в ответственности за достоверность информации, которая в некоторых случаях содержит клевету против государств, и в статусе самих НПО.
- Scumbags is an aspersion.
- Отморозки это клевета.
What? She's sitting there casting aspersions...
Она там сидит, да придумывает клевету...
There's no call now to be casting aspersions.
- К чему темперь бросаться голословной клеветой?
It's more of a job description than an aspersion.
Это скорее профессиональная наблюдательность, чем клевета.
You can keep your aspersions to yourself, young madam.
Можете оставить свою клевету при себе, юная леди.
I'll not have aspersions cast upon my cold cuts.
Я не потерплю клеветы на моё мясное ассорти.
The issue is the turmoil, the aspersions cast on my fund and me.
Дело в шумихе, в клевете обо мне и моём фонде.
You think I'm gonna sit quiet here And listen to your aspersions, you got another one comin'. I'm hardheaded that way.
Думаешь, я буду тихо сидеть и выслушивать твою клевету, то скажу тебе, я бываю чертовски упрям.
Throw any random aspersions on the candidate, then get me to deny it so you can use the denial as the story.
Накидать в сторону кандидата случайно клеветы, потом заставить меня это опровергать, чтобы ты могла использовать опровержение для создания истории.
He had been so sure his parents were wonderful people that he had never had the slightest difficulty in disbelieving the aspersions Snape cast on his father’s character.
Всю жизнь он свято верил, что его родители были прекрасными людьми, и потому ни секунды не сомневался в том, что злобные выпады Снегга в адрес его отца — чистейшей воды клевета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test