Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- Vital equipment;
- жизненно важное оборудование;
This is a vital responsibility.
Это жизненно важная ответственность.
It is vital that this continue.
Жизненно важно, чтобы эта тенденция продолжалась.
This contribution is of vital importance.
Этот вклад имеет жизненно важное значение.
It is a vital first step.
Это жизненно важный первый шаг.
That remains a vital necessity.
Этот вопрос имеет жизненно важное значение.
They remain of vital concern.
Они продолжают иметь жизненно важное значение.
Vigilance is therefore vital.
Поэтому жизненно важно не ослаблять бдительность.
The matters at stake are simply too vital.
Эти вопросы являются жизненно важными.
Its strengthening is vital to stability.
Ее укрепление жизненно важно для обеспечения стабильности.
He felt oddly let down, as though something vital had passed him here.
Он чувствовал себя странно подавленным – словно упустил что-то жизненно важное.
It could burrow into moving flesh and chew its way up nerve channels to the nearest vital organ.
Она отыскивала живое движущееся тело, вонзалась в него и, прорезая себе путь вдоль нервных путей, добиралась до ближайшего жизненно важного органа…
And Paul, walking behind Chani, felt that a vital moment had passed him, that he had missed an essential decision and was now caught up in his own myth.
А Пауль, следовавший за Чани, почувствовал, что миг жизненно важного решения миновал – он упустил возможность сделать решительный шаг, и теперь собственный миф поглотит его.
"Ah-h-h, I see," Rabban murmured. And the Baron thought: Indeed, I hope you do see. I hope you do see how vital it is that this remain secret .
– Ах-х-х, понимаю, – пробормотал Раббан. «Да уж, надеюсь, понимаешь, – проворчал про себя барон. – Надеюсь, ты понимаешь, что для нас жизненно важно, чтобы эта история осталась в тайне».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test