Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We all know what this carefully crafted compromise looks like.
Все мы знаем, как выглядит этот хрупкий компромисс.
The possibility of economic exchange looks increasingly promising.
Все более обещающей выглядит возможность налаживания экономического обмена.
One wonders what a photo of an alleged agent looks like.
Напрашивается вопрос, как выглядит фотография предполагаемого агента.
Although the situation looks difficult, we are confident that it is still manageable.
Хотя ситуация выглядит непростой, мы убеждены в то, что она все еще контролируема.
Five years on, the record looks more diffuse.
Спустя пять лет послужной список ее деятельности выглядит более разнородным.
The prison looks like the pictures we have seen of Guantanamo Bay".
Тюрьма выглядит так же, как и то, что мы наблюдали на фотографиях Гуантанамо-Бей.
as value, it is identical with the coat, and therefore looks like the coat.
как стоимость, он «сюртукоподобен», выглядит совершенно так же, как сюртук.
Not as gormless as he looks in press photographs, then.
Ну, значит, не такая он бестолочь, какой выглядит на газетных снимках.
"Your place looks like the world's fair," I said.
– Ваш дом выглядит как павильон Всемирной выставки, – сказал я ему.
Harry thought Flint looked as if he had some troll blood in him.
Гарри подумал, что Флинт выглядит так, словно в его родне были тролли.
Close up, Harry saw that she looked almost as tired as Lupin.
Теперь, когда Гарри смотрел на нее вблизи, было заметно, что выглядит она почти также изможденно, как и профессор Люпин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test