Traduction de "army general" à russe
Exemples de traduction
5. His Excellency Army General Mr. François Bozizé, President of the Central African Republic
5. Его Превосходительство генерал армии г-н Франсуа Бозизе, президент Центральноафриканской Республики
Due to Mr. Kasha's continued refusal to accept the appointment of Wali of Eastern Darfur, Mohamed Hamid Fadlallah Hamed, a retired army general, was appointed to the position.
Поскольку гн Каша попрежнему отказывался принять назначение на должность губернатора Восточного Дарфура, на эту должность был назначен генерал армии в отставке Мухаммед Хамид Фадлалла Хамид.
Lastly, ex-President Kolingba, who had been demoted to private after the attempted coup, saw his rank restored to that of Army General on 19 May 2003.
И наконец, бывший президент Колингба, который после этой попытки государственного переворота был отстранен от должности и понижен в звании до рядового второго класса, 19 мая 2003 года был восстановлен в звании генерала армии.
36. Following the Commander-in-Chief's appointment of a Republic of Korea army general as the United Nations Command senior member of MAC in 1991, KPA refused to accept his credentials or meet with him.
36. После того как Главнокомандующий назначил в 1991 году генерала армии Республики Корея на должность старшего члена ВКП от Командования Организации Объединенных Наций, КНА отказалась признавать его полномочия или встречаться с ним.
:: The appointment of women to positions of authority traditionally held exclusively by men (2 female army Generals, 5 female ministers, 1 female aeroplane pilot, 1 female Public Commissioner, and 1 female President of the Constitutional Court).
:: назначении женщин на руководящие должности, традиционно занимаемые мужчинами (2 генерала армии, 5 министров, 1 летчица, 1 Посредник Республики, 1 Председатель Конституционного суда);
This was one of the subjects covered in a recent telephone conversation between the Ministers of Defence of the Russian Federation and the United States. During that conversation, Army General Sergei Shoigu informed his counterpart that, following exercises in the region of the Ukrainian border in late April, Russian units had been withdrawn to their permanent positions.
Об этом, в частности, шла речь и в недавнем телефонном разговоре между министрами обороны России и США, в ходе которого генерал армии Сергей Шойгу проинформировал своего коллегу, что после проведения учений в последних числах апреля в приграничных с Украиной районах российские подразделения были отведены в места их постоянной дислокации.
Mr. Gambi (Central African Republic) (spoke in French): At the outset, I would like to convey to the President, on behalf of His Excellency Army General François Bozizé, Head of State and President of the Central African Republic, who it is my honour to represent here, our heartfelt congratulations on his election to preside over the General Assembly at its sixty-sixth session.
Гн Гамби (Центральноафриканская Республика) (говорит по-французски): Прежде всего я хотел бы от имени главы государства и президента Центральноафриканской Республики Его Превосходительства генерала армии Франсуа Бозизе, которого я имею честь представлять здесь, передать наши искренние поздравления Председателю в связи с избранием Председателем Генеральной Ассамблеи на шестьдесят шестой сессии.
In 1991, the United States made the unilateral decision to designate an army "general" of south Korea, which is neither party to the Armistice Agreement nor a member of the "United Nations Command", as the senior member of the "United Nations Command" side to "MAC" and eluded its responsibility from that seat, thus completely paralysing MAC.
В 1991 году Соединенные Штаты приняли одностороннее решение о назначении <<генерала>> армии Южной Кореи, которая не является ни стороной Соглашения о перемирии, ни членом <<Командования Организации Объединенных Наций>>, старшим членом Военной комиссии по перемирию со стороны <<Командования Организации Объединенных Наций>> и уклонились от своей ответственности, связанной с этим постом, тем самым полностью парализовав Военную комиссию по перемирию.
3. Antonio José Rivero González, a Venezuelan national, native of Los Teques, Miranda State, born on 5 June 1961, single, a retired army general and engineer, former Director of Civil Defence under the Government of President Hugo Chávez Frías, leading member of the political party Voluntad Popular (Popular Will), which is a member of the opposition coalition Mesa de la Unidad Democrática (Democratic Unity Round Table) that supported the candidacy of Henrique Capriles in the recent presidential election, was arrested on 27 April 2013 in Caracas by officers of the Bolivarian National Intelligence Service (SEBIN).
3. Антонио Хосе Риверо Гонсалес, гражданин Венесуэлы, уроженец города Лос-Текес (штат Миранда), родившийся 5 июня 1961 года, не состоящий в браке, генерал армии в отставке и инженер, бывший глава Управления гражданской обороны при президенте Уго Чавесе Фриасе, руководитель политической партии "Народная воля", входящей в состав коалиции оппозиционных партий "Совет демократического единства" (СДЕ), которая поддерживала кандидатуру Энрике Каприлеса на последних президентских выборах, был задержан 27 апреля 2013 года в Каракасе сотрудниками Национальной боливарианской разведывательной службы (НБРС).
169. As at November 2006, pretrial proceedings were under way, without any major developments since April 2006, when the following retired military officials were prosecuted: Army General Manuel Contreras, Army Colonel Pedro Espinoza, Army Captain Armando Fernández Larios, and the following members of Colonia Dignidad: Renate Freitag (nurse), Matthias Gerlach, Fernando Gómez, Gisela Gruhlke, Harmut Hopp, Gerhad Mucke, Hans Riesland, Paul Schaefer, Rebeca Schaefer, Peter Schmidt, Kurt Schnellenkamp, Albert Schreiber, Gerd Seewald and Karl Van den Berg - altogether 17 persons.
169. По состоянию на ноябрь 2006 году по данному делу велось предварительное расследование без каких-либо значительных подвижек с апреля 2006 года, когда следствие было возбуждено в отношении следующих военнослужащих в отставке: генерала армии Мануэля Контрераса, полковника Педро Эспиносы, капитана Армандо Фернандеса Ларьосы, а также в отношении следующих членов колонии "Дигнидад": Ренаты Фрайтаг (медсестра), Маттиаса Герлаха, Фернандо Гомеса, Жизелы Грюльке, Гармута Хоппа, Ганса Рисланда, Пауля Шафера, Ребеки Шафер, Петера Шмидта, Курта Шнелленкампа, Альберта Шрайбера, Герда Зивальда и Карла Ван дер Берга; в общей сложности по данному делу проходят 17 лиц.
Well, it's not about revenge... it was an attempt to kill an Army general named Ram Ananda.
Дело не в мести. Это была попытка убить генерала армии Рэма Ананду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test