Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Youth Symposium: Youth − A resource for results
Симпозиум по вопросам молодежи: привлечение молодежи
Support for Youth At Risk: House for Youth
Поддержка молодежи, относящейся к группе риска, -- Дом молодежи
Ministry of Youth and Sports, Youth Employment Secretariat
Министерство по делам молодежи и спорта, секретариат по вопросам занятости молодежи
Policies and programmes involving youth: youth in the global economy -- promoting youth participation in social and economic development
Политика и программы, касающиеся молодежи: молодежь в мировой экономике -- содействие расширению участия молодежи в социально-экономическом развитии
Devil take it! The people are drinking, the educated youth are burning themselves up in idleness, in unrealizable dreams and fancies, crippling themselves with theories;
Черт возьми! Народ пьянствует, молодежь образованная от бездействия перегорает в несбыточных снах и грезах, уродуется в теориях;
In the universities the youth neither are taught, nor always can find any proper means of being taught, the sciences which it is the business of those incorporated bodies to teach.
В университетах же молодежь не обучается и не всегда находит надлежащие средства обучаться тем наукам, обучение которым составляет обязанность этих корпораций.
but what I shall tell you, and repeat again, sir, is that you, my dear Rodion Romanovich—you'll excuse an old man—you are still young, sir, in your first youth, so to speak, and therefore you place the most value on human intelligence, following the example of all young men.
буффон-с;[56] но я вам вот что скажу, и опять повторю-с, что вы, батюшка, Родион Романович, уж извините меня, старика, человек еще молодой-с, так сказать, первой молодости, а потому выше всего ум человеческий цените, по примеру всей молодежи.
Africa is the world's youngest continent, with 40 per cent of the population under the age of 15 years and another 200 million youths aged 15-24 years.
Африка является самым молодым континентом: 40 процентов населения здесь не достигли 15 лет, и еще 200 млн. человек - это молодежь в возрасте 1524 лет.
Eighty-five per cent of the more than one billion young people live in developing countries and 45 per cent of the global unemployed, or nearly 86 million, are youths.
Из более чем одного миллиарда молодых людей 85 процентов проживает в развивающихся странах, при этом 45 процентов от всего числа безработных в мире, или почти 86 миллионов человек - это молодежь.
These experiences, and the fact that most of those who bore the brunt of the armed violence are youth, qualify our country and Sierra Leone to perhaps be the most severely war-affected in the world.
Упомянутые события, а также тот факт, что большинство из тех, кто нес бремя вооруженного насилия, - это молодежь, ставит нашу страну и Сьерра-Леоне, пожалуй, во главе списка стран мира, наиболее сильно пострадавших от войны.
Indeed, among this population only a relatively small number can be considered to belong to the hardcore genocidaire group, while the rest are youth and children too young to be held accountable for the 1994 genocide.
Действительно, среди этого населения лишь относительно небольшое число людей принадлежит к группе неисправимых genocidaire, остальные хуту -- это молодежь и дети, которые уже в силу своего возраста не могут быть причастны к геноциду 1994 года.
312. The components of these programmes included strategies for working with groups of the population in which the risk of the spread of HIV infection is greatest: they are youths, organized and unorganized; intravenous drug users; and commercial sex workers.
312. В компоненты этих программ включены стратегии по работе с группами населения, в которых риск распространения ВИЧ-инфекции наиболее высок: это молодежь, организованная и неорганизованная, потребители инъекционных наркотиков, работники коммерческого секса.
In youth organizations (in which 2/3 of members are young people from 15 to 30 years of age), men are present in almost three fourths of organizations (70.2%) dominantly taking management positions, and women are only present in 25.5% of organizations.
Что касается молодежных организаций (где две трети членов - это молодежь в возрасте от 15 до 30 лет), то мужчины представлены почти в трех четвертях организаций (70,2%), где доминируют на руководящих должностях, а женщины представлены всего в 25,5% организаций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test