Traduction de "are occupied" à russe
Are occupied
Exemples de traduction
The schools are occupied by the military.
Школы заняты военными.
All the seats occupied;
2.1.1.4 все сиденья заняты;
Total occupied population
Общая численность занятого населения
Seat does not need to be occupied.
Сиденье необязательно должно быть занято.
(1.0) Occupied conventional dwellings
(1.0) Занятые традиционные жилища
At that point the Golan Heights were occupied.
Тогдато и были заняты Голаны.
Ownership of occupied conventional dwellings
Форма собственности на занятые традиционные жилища
Real estate & owner occupied dwellings
Недвижимость и занятые собственниками жилища
Of this total, 6,400,131 are occupied with the occupants present (84.6 per cent), while 430,062 are occupied with the occupants absent (5.7 per cent), and 292,204 are occupied for occasional use (3.9 per cent).
Из них 6 400 131 единица жилья физически заняты жильцами (84,6%), а 430 062 единицы жилья заняты не проживающими в них людьми (5,7%); наконец, 292 204 единицы жилья относятся к категории занятых периодически используемых (3,9%).
Some buildings continue to be occupied by students.
Некоторые здания по-прежнему заняты студентами.
All the quarters there are occupied.
Все каюты заняты.
Well, Monica and Chandler are occupied.
Моника и Чендлер заняты.
Well, all the desks are occupied.
Здесь все столы заняты.
- All my men are occupied tonight.
Все мои люди сегодня заняты.
Oh. I see that you are occupied.
Я вижу, ты занята.
when first and second bases are occupied,
когда первая и вторая базы заняты,
All rooms are occupied by the severe wounded ones.
Все комнаты заняты тяжелоранеными.
Unfortunately, all our best rooms are occupied.
К сожалению, все лучшие комнаты уже заняты.
Of our 15 rooms, 13 are occupied.
У нас 15 палат. 13 из них заняты.
or first, second and third base are occupied...
или первая, вторая и третья базы заняты...
But it was the only room; all the others were occupied.
Но другого не было; все были заняты.
Ron’s was the only occupied bed.
Только одна койка и была здесь занята — Роном.
By the time eight o’clock arrived, every cushion was occupied.
К восьми часам все подушки были заняты.
All the places anywhere near the orchestra were occupied.
Все места около игравшего оркестра были заняты.
And were you much occupied with your service under Napoleon?
Очень вы были заняты тогда вашею службой у… императора?
“Well, and what if he or she is occupied at the moment with vital necessities, heh, heh!”
— Ну а как тот или та заняты в ту минуту необходимыми потребностями, хе-хе!
But when Buck finished his ration and returned, he found his nest occupied.
Когда Бэк, съев свою порцию, вернулся на старое место, оказалось, что оно занято.
The windows of all the rooms occupied by Rogojin were closed, those of his mother's apartments were open.
Окна комнат, занимаемых Рогожиным, были все заперты; окна половины, занятой его матерью, почти все были отперты;
Quick as a flash, while his mother was occupied with the kettle, Dudley stole the rest of Uncle Vernon’s grapefruit.
С быстротой молнии, пока мать была занята чайником, Дадли стащил остаток отцовского грейпфрута.
More heads are occupied in inventing the most proper machinery for executing the work of each, and it is, therefore, more likely to be invented.
Большее число умов занято изобретением наиболее подходящих орудий и машин для выполнения работы каждого, и поэтому тем вероятнее, что они будут изобретены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test