Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Halab, next to the Meridian, next to al-Kawthar Warehouse, tel. 021/326-7989-
Халеб, рядом с Эль-Меридьяном, рядом со складом Эль-Каутар, тел. 021/326-7989
There are other houses next to it.
Рядом с ним тоже есть дома, один из них принадлежит семейству Захира Баккура.
The children attend school next to the orphanage.
Дети посещают школу, расположенную рядом с приютом.
Coat racks will be available next to the Plenary Hall.
Рядом с залом пленарных заседаний будет находиться гардероб.
All the victims were buried next to the church in Anourite.
Все жертвы были похоронены рядом с церковью в Анурите.
The SFSO building is situated next to the train station.
6. Здание ФСУШ расположено рядом с железнодорожным вокзалом.
Okay, well, all these locations are next to a body of water.
Все эти места располагаются рядом с водой.
The man standing next to me said, “What’s that?”
Стоявший рядом со мной человек спросил: — Что это было?
She was sitting next to Hagrid. They were talking quietly together.
Она сидела рядом с Хагридом, и они о чем-то тихо переговаривались.
Hm...and to set all that next to Avdotya Romanovna!
гм… и это всё поставить рядом с Авдотьей Романовной!
He sensed that someone was standing next to him, to his right, close by;
Он почувствовал, что кто-то стал подле него, справа, рядом;
The Al-Sayyid family home was next to the armed men. If some of the
Дом семьи АсСаида находился рядом с домами этих вооруженных лиц.
The Mayor was injured, while the Deputy-Minister of Security, who was standing next to him, was killed.
Мэр был ранен, а находившийся рядом с ним заместитель министра безопасности - убит.
It appears that one of the sites selected for the relocation of the communities is located next to a landfill site.
Как оказалось, один из объектов, отобранных для переселения этих общин, находится рядом со свалкой.
The existing facility for the mentally ill is situated next to the hospital, guaranteeing reliable medical care and guidance.
Существующее заведение для душевнобольных находится рядом с больницей, что гарантирует им надежное медицинское обслуживание и консультации.
The headquarters in Malakal will be constructed next to the team site of the United Nations Mission in South Sudan.
Штаб в Малакале будет находиться рядом с пунктом базирования Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане.
The school is served by a medical nurse from a local clinic, and a health-care centre is located next to the school.
За школой закреплена медицинская сестра поликлинического отделения, медицинский центр находится рядом со школой.
The house, which belonged to two brothers, Mohammed and Hisham Ali Madya, was located next to the house of the martyr's father.
Этот дом, принадлежавший братьям Мохамеду и Хишаму Али Мадия, находился рядом с домом отца убитого.
To all of those with whom I have had the privilege and honour to be seated next to at the podium of Conference Room 3, I would like to thank them for their camaraderie.
Я хотел бы поблагодарить за товарищество всех, с кем я имел честь находиться рядом в президиуме в зале заседаний 3.
For example, the house of the first-born son is to be found next to his parents' house, with the youngest son's house situated further from the centre.
Например, дом сына-первенца находится рядом с домом родителя, а дом младшего сына расположен дальше от центра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test