Traduction de "are future" à russe
Exemples de traduction
V. Future markets, future prices and future development
V. Будущие рынки, будущие цены и будущее освоение
Their future is women's future.
Их будущее -- это будущее женщин.
A sustainable future is an ecological future.
Устойчивое будущее - это экологическое будущее.
The future of children is the future of the world.
Будущее детей -- это будущее мира.
All the same, fear for the future and of the future remains.
Но все равно остается страх за будущее и перед будущим.
What is at stake, in the final analysis, is the future of humanity -- the future of our societies, the future of humankind.
В конечном итоге, на карту поставлено будущее человечества -- будущее наших обществ, будущее человеческой расы.
Future work: meeting future work and priorities.
е) будущая работа: будущая работа и приоритеры совещания.
Future Launchers Preparatory Programme: launchers of the future
Подготовительная программа по будущим ракетам-носителям: ракеты-носители будущего
(d) Future work: meeting future work and priorities.
d) будущая работа: будущая работа и приоритеты совещания.
Reserved for future use
Зарезервировано для будущего использования в будущем
Jesus, what are future generations gonna say about us?
Что будущие поколения о нас скажут?
All I get back are future draft picks for the guy that Molina brings in to replace me.
И все те будущие пики, которые я верну, достанутся парню, которого Молина притащит сюда, чтобы заменить меня.
I do not like worrying about the future.
Меня будущее не касается.
Is there not material for the future in all this--for hope?
Разве это не материал… для будущего, для надежд?
"You cannot back into the future," he said.
– В будущее спрятаться нельзя, – мягко сказал он.
Naturally, there will be no need of reserves in the future society;
Разумеется, в будущем обществе фондов не надо будет;
“I do not believe in a future life,” said Raskolnikov.
— Я не верю в будущую жизнь, — сказал Раскольников.
"Not the future," he said. "I've seen the Now."
– Не будущее, – возразил он. – Я видел Настоящее.
and his prospects of future wealth were exceedingly fair.
К тому же ему предстояло так разбогатеть в будущем!
"I see in the future what I've seen in the past.
– В будущем я вижу то же, что видела в прошлом.
Anything could tip the future here, he realized.
Здесь все что угодно могло повлиять на будущее.
There was no past occupying the future in his mind . except . except .
Тут не было прошлого, не было будущего… кроме… кроме… да.
They're accustomed to seeing the future , Paul thought.
Они привыкли смотреть в будущее, подумал Пауль.
Harry was finding it hard to think about the future at all;
Сейчас он вообще не мог думать ни о каком будущем.
If one believes in a future life, one can believe in this reasoning.
Если в будущую жизнь верите, то и этому рассуждению можно поверить.
In other words, might it be possible for someone to travel into the future or the past?
Другими словами, можно ли путешествовать в будущее или в прошлое?
That is the business of Wizards: Wizards are always troubled about the future.
Туда же и маги: чародействуют, хлопочут, о будущем пекутся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test