Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Unfortunately, that is nowhere as far as it should be.
К сожалению, мы продвинулись не так далеко, как следовало бы.
The results are still far from satisfactory but they are also far from being negligible.
Результаты все еще далеко не удовлетворительные, однако их нельзя назвать и незначительными.
‘But that was years ago,’ he sighed, ‘and far away.
Но это ведь давно было, – вздохнул он, – и далеко до них отсюда.
Better to flee altogether...far away...to America, and spit on all of them!
Лучше совсем бежать… далеко… в Америку, и наплевать на них!
the Kapernaumovs are very far, five locked doors away.
до Капернаумовых очень далеко, пять запертых комнат.
‘In seven days we will go,’ said Aragorn. ‘For we shall ride with you far on the road, even as far as the country of Rohan.
– Поедешь через семь дней, – сказал Арагорн. – Мы ведь далеко тебя проводим, до самой Ристании.
The recommendations contained in the report are far-reaching and well thought out.
Рекомендации, содержащиеся в докладе, являются далеко идущими и хорошо продуманными.
But Ethiopia and Egypt are far from the only victims of this phenomenon.
Однако Эфиопия и Египет являются далеко не единственными жертвами этого явления.
This is an indication that the measures currently in place are far from adequate.
Это является показателем того, что принимаемые в настоящее время меры являются далеко не достаточными.
It is also necessary to underline that the above-mentioned proposals are far from exhaustive.
Необходимо также подчеркнуть, что изложенные выше предложения являются далеко не исчерпывающими.
Adequately assessing allegations of ill-treatment will often be a far from straightforward matter.
<<Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом.
Simple objections to reservations considered to be invalid are thus far from being a matter of mere speculation.
Таким образом, простые возражения против оговорок, считающихся недействительными, являются далеко не вымыслом.
Despite all these efforts, available resources are far from adequate to our ever-growing needs.
Несмотря на все эти усилия, имеющиеся в нашем распоряжении ресурсы являются далеко недостаточными для удовлетворения растущих потребностей.
81. In my opinion, the series of assumptions on which the above proposals rest are far-reaching ones.
81. По моему мнению, некоторые из предпосылок, на которых основываются вышеизложенные предложения, являются далеко идущими.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test