Traduction de "are far ahead of" à russe
Exemples de traduction
Aiming high, looking far ahead, UNIDO must have confidence and move forward.
Строя далекоидущие планы, заглядывая далеко вперед, ЮНИДО должна сохранять уверенность и идти вперед.
While men may excel in physical prowess, women are far ahead when it comes to spiritual strength.
В то время как мужчины преуспевают в физической силе, женщины находятся далеко впереди, когда дело касается духовной силы.
I would like to remind you once again that we are not moving far ahead, and we are not progressing quite as far as we would like to progress.
Я хотел бы еще раз напомнить вам, что мы отнюдь не продвигаемся далеко вперед и мы не прогрессируем так далеко, как нам хотелось бы прогрессировать.
If I understand well, given the fact that one country is far ahead of others, not only in terms of the level of technology but also in terms of the extent of utilization of outer space, then any commitment would be an equitable burden for that country.
Если я правильно понимаю, с учетом того, что одна страна идет далеко впереди других, и не только с точки зрения уровня технологии, но и с точки зрения масштабов использования космического пространства, любое обязательство было бы справедливым бременем для этой страны.
Many of these proposals are still relevant today, although over the 12 years since the study was published, life has moved far ahead and there is a clear need to update and modernize our concepts and ideas in this domain.
Многие из этих предложений не утратили своей актуальности и сегодня, хотя за 12 лет, прошедшие с момента выхода в свет исследования, жизнь шагнула далеко вперед и налицо необходимость обновления и актуализации наших представлений и идей в этой области.
We cannot look too far ahead.
Не будем загадывать далеко вперед.
‘Or break it,’ said Elrond. ‘Look not too far ahead!
– Но может и сломить, – возразил Элронд. – Не надо загадывать далеко вперед.
Still far ahead, and still high above, Frodo, looking up, saw, as he guessed, the very crown of this bitter road. Against the sullen redness of the eastern sky a cleft was outlined in the topmost ridge, narrow, deep-cloven between two black shoulders; and on either shoulder was a horn of stone.
Подняв глаза, Фродо увидел еще далеко впереди конец пути – вершинный гребень в красноватом небе, рассеченный тесниной между двумя черными выступами: на обоих торчали рогами острые каменные наросты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test