Exemples de traduction
It is considered to be consistent with the Covenant.
Считается, что он соответствует положениям Пакта.
(a) is consistent with the UNCC's mandate;
a) соответствует мандату ККООН;
Approved; this is consistent with the Constitution.
Нет возражений, это соответствует конституции.
The bullet is consistent with the cartridge ...
Эта пуля соответствует гильзе...
employment of personnel are consistent with the
C. Подтверждение соответствия договорных положений
Is this consistent with Resolution No. 40?
Соответствует ли это положениям резолюции № 40?
That ratio is consistent with the time schedule.
Этот показатель соответствует графику.
These trends are consistent with movements in fertility.
Эти тенденции соответствуют изменениям рождаемости.
These provisions are consistent with the provisions of the Constitution.
Эти положения соответствуют положениям Конституции.
This wording is consistent with other DGDs.
Формулировка соответствует другим ДСПР.
The resulting picture is sometimes monstrous, but the setting and the whole process of the presentation sometimes happen to be so probable, and with details so subtle, unexpected, yet artistically consistent with the whole fullness of the picture, that even the dreamer himself would be unable to invent them in reality, though he were as much an artist as Pushkin or Turgenev.[35] Such dreams, morbid dreams, are always long remembered and produce a strong impression on the disturbed and already excited organism of the person.
Слагается иногда картина чудовищная, но обстановка и весь процесс всего представления бывают при этом до того вероятны и с такими тонкими, неожиданными, но художественно соответствующими всей полноте картины подробностями, что их и не выдумать наяву этому же самому сновидцу, будь он такой же художник, как Пушкин или Тургенев. Такие сны, болезненные сны, всегда долго помнятся и производят сильное впечатление на расстроенный и уже возбужденный организм человека.
75. Proportionality and consistency are applied in determining whether disciplinary action is warranted.
75. Соразмерность и последовательность являются принципами, которые применяются при определении того, нужны ли дисциплинарные меры воздействия.
Creating an environment and institutions for resilience and policy consistency is generally a long-term process.
Как правило, создание необходимых условий и учреждений для обеспечения устойчивости и политической последовательности является долгосрочным процессом.
The quality of gas statistics depends on how reliable, precise and consistent the collected gas data are.
Качество статистики газа зависит от того, насколько надежными, точными и последовательными являются собранные данные по газу.
Greater leadership, determination and consistency are sine qua non conditions for achieving our development goals.
Более активное руководство, решимость и последовательность являются обязательными условиями достижения наших целей в области развития.
Transparency, openness and consistency are key elements that the Security Council should observe in all its activities and approaches.
Транспарентность, открытость и последовательность являются теми ключевыми элементами, которыми Совет Безопасности должен руководствоваться во всех своих действиях и подходах.
We wish to underline the view of the Non-Aligned Movement that transparency, openness and consistency are key elements that the Council should observe.
Мы поддерживаем мнение Движения неприсоединения о том, что транспарентность, открытость и последовательность являются главными принципами, которыми должен руководствоваться Совет.
Transparency, openness and consistency are key elements that the Security Council should observe in all of its activities, approaches and procedures.
Транспарентность, открытость и последовательность являются ключевыми элементами, которые Совет Безопасности должен соблюдать во всей своей деятельности, подходах и процедурах.
Transparency, openness and consistency are key elements that the Security Council should observe in all its activities, approaches and procedures.
43.5 транспарентность, открытость и последовательность являются ключевыми требованиями, которые Совет Безопасности должен соблюдать во всей своей деятельности, подходах и процедурах.
The Non-Aligned Movement considers that transparency, openness and consistency are key elements that the Security Council must observe in all its activities, approaches and procedures.
Движение неприсоединения считает, что транспарентность, открытость и последовательность являются ключевыми требованиями, которые Совет Безопасности должен соблюдать во всей своей деятельности, подходах и процедурах.
My delegation fully shares the NAM view that transparency, openness and consistency are key elements that the Security Council should observe in all its activities, approaches and procedures.
Моя делегация полностью разделяет точку зрения ДН о том, что транспарентность, открытость и последовательность являются ключевыми требованиями, которые Совет Безопасности должен соблюдать во всей своей деятельности, подходах и процедурах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test