Traduction de "are chosen" à russe
Are chosen
Exemples de traduction
The option chosen was parity.
В итоге был выбран паритет.
The chosen topics were:
Были выбраны следующие темы:
The target was carefully chosen.
Объект для нападения был тщательно выбран.
This purpose was chosen because:
Эта цель была выбрана вследствие того, что:
I have chosen this title for a reason.
я выбрала не без резона.
October was the month chosen to be examined.
Для этого был выбран месяц октябрь.
Whatever mechanism is chosen, it must be:
Какой бы механизм ни был выбран, он должен:
Chosen medical practitioner.
iv) с выбранным по своему усмотрению врачом.
Chosen religious counsellor; and
iii) с выбранным по своему усмотрению священником; и
The word "implementation" was not chosen by accident.
Слово "осуществление" было выбрано не случайно.
Some paths are chosen.
Некоторые пути выбраны для нас.
Some are chosen for us.
Некоторые выбраны для нас.
Humans are chosen by "farmers".
Люди были выбраны фермерами
No, these numbers are chosen carefully.
Нет, эти цифры выбраны специально.
Plans change, sides are chosen, friendships destroyed.
Планы меняются, стороны выбраны, дружба разрушена.
I don't know how prophets are chosen.
Я не знаю, как его выбрали пророки.
Some people are chosen, - some are not. - And those chosen few are constantly changing.
И те, кого выбрали, постоянно меняются.
So to cope with this evolutionary paranoia... strange people are chosen... who, through their art, can move progress more quickly.
И чтобы справиться с этой эловюционнирующей паранойей, были выбраны странные люди. Те, кто через свое искусство могут ускорить прогресс.
I was chosen for the lucky number.
Я – жалящая муха и меня еще выбрали для счастливого числа.
But you have chosen your fault well.
Но вы удачно выбрали свой недостаток.
But she had chosen it with her eyes open;
Но она выбрала свою участь с открытыми глазами.
His chosen path seemed completely deserted.
Выбранная им дорожка казалась совершенно пустынной.
“I know and I'll tell...you, you alone! I've chosen you.
— Знаю и скажу… Тебе, одной тебе! Я тебя выбрал.
But listen to the chief point. I have long thought over the matter, and at last I have chosen you.
Но слушайте главное: я долго думала и наконец вас выбрала.
“That’s why he’s chosen Draco, isn’t it?” she persisted. “To punish Lucius?”
— Поэтому он выбрал Драко, ведь правда? — настойчиво повторила она. — Чтобы наказать Люциуса?
This was a good dune Stilgar had chosen, higher than its companions for the viewpoint vantage.
Стилгар выбрал хорошую дюну: она была выше остальных, и с нее было дальше видно.
Both Cedric and Harry have been chosen to compete in the Tournament. This, therefore, they will do…” “Ah, but Dumbly-dorr—”
Кубок выбрал двоих: Седрика и Гарри. И им ничего не остается… — Но Дамбледорр…
“Well, I’ve chosen Dean Thomas, would you say he’s better?” asked Ginny vaguely.
— Я уже выбрала Дина Томаса — одобряешь? — рассеянно откликнулась Джинни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test