Traduction de "and were still" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Many of his expressions were still fresh in her memory.
Многие его выражения были еще свежи в ее памяти.
Several people noticed Aglaya and the prince, who were still together.
На Аглаю и князя, которые всё еще были вместе, кое-кто уже обратили внимание.
Three of them were still clutching scarves and shawls around their heads.
Головы у троих были все еще замотаны теплыми шарфами.
The woods in the valley were still leafy and full of colour, and seemed peaceful and wholesome.
Лес в долине был еще весь в многоцветной листве, мирный и пышный.
They were still ten feet away from the forest, in plain view of Hagrid’s back door.
Однако их все еще было видно из дома, так как до спасительного леса оставалось метра три.
Unfortunately the results were still inadequate.
К сожалению, ее результаты по-прежнему остаются недостаточными.
It reported that sentences were still being issued.
Она сообщила, что приговоры по-прежнему выносятся.
Nevertheless, there were still serious causes for concern.
Тем не менее по-прежнему существуют причины для серьезной обеспокоенности.
In secondary school, girls were still underrepresented.
В системе среднего образования девочки по-прежнему были недопредставленными.
Proceedings were still under way in the Nazaryan case.
Разбирательство по делу Назаряна по-прежнему продолжается.
Nevertheless, women were still under-represented.
Тем не менее представленность женщин по-прежнему остается на низком уровне.
Nevertheless, there were still a number of important issues outstanding.
Тем не менее ряд важных вопросов по-прежнему не решен.
There were still limited numbers of individual awards at these Universities.
Эти университеты по-прежнему ограничивали количество индивидуальных стипендий.
The remaining cases were still pending before the courts.
По остальным делам по-прежнему проводится судебное разбирательство.
In the meantime, the squire and Captain Smollett were still on pretty distant terms with one another.
Отношения между сквайром и капитаном Смоллеттом были по-прежнему очень натянутые.
But tears were still flooding silently down Ginny’s face.
По лицу Джинни по-прежнему катились слезы.
They were still gaping at Mr. Weasley, thunderstruck.
Они по-прежнему, точно громом пораженные, дико смотрели на мистера Уизли.
Hermione looked rather pink and Ron’s ears were still scarlet.
Гермиона казалась чуть-чуть порозовевшей, уши Рона по-прежнему алели.
His dark eyes were still fixed upon the coiling serpent in its protective sphere.
Его темные глаза были по-прежнему прикованы к змее, свернувшейся в магическом шаре.
Harry had completely forgotten they were still inside the castle, and quite convinced that he was really in the Forest.
Гарри совершенно забыл, что они по-прежнему в замке, а вовсе не в глухом лесу.
They were still in the silver tunnel, threading and weaving their way through what appeared to be a crisscross warren of converging tunnels.
Аэромобиль по-прежнему прокладывал себе путь в тоннеле, в путанном лабиринте сопряженных путей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test