Traduction de "and was told" à russe
- и было сказано
- и сказали,
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The boy was told that anyone who tried to escape would be killed.
Ему было сказано, что любого, кто попытается бежать, убьют.
The Special Representative was told that the Minister of Education supported this programme.
Как было сказано Специальному представителю, эта программа была поддержана министром образования.
Allegedly, he was told that he had probably seen too many movies.
Ему было якобы сказано, что он, вероятно, насмотрелся кино.
On this occasion, she was told that consideration of her application would be postponed for an "indefinite period".
В этот раз ей было сказано, что рассмотрение ее ходатайства отложено "на неопределенный период".
We’ve told Bill and Fleur we’re leaving tomorrow, and we’ve told them not to get up to see us off.”
Мы сказали Биллу и Флер, что уходим завтра утром и чтобы они не вставали нас провожать.
Harry did as he was told and hurried out of the tent, Ron at his heels.
Гарри поступил, как ему было сказано, и выскочил из палатки, Рон — по пятам за ним.
I was told later they transferred me to a hospital ...
Потом мне сказали, что меня отправили в больницу...
He was told that the Chairman of the PNDC would be informed.
Ему сказали, что известят председателя ВСНО.
They said it was the police and told me to open the door.
Они сказали, что они из полиции и приказали мне открыть дверь.
She was told that she would go to an Egyptian Hospital.
Ей сказали, что ее переведут в Египетский госпиталь.
One president told me that he was told that his co-pilot should not come to America because there are restrictions.
Один президент сказал мне, что ему сказали, что его второй пилот не должен приезжать в Америку, так как существуют ограничения.
I was told that in Chinese, crisis translates as a challenge and an opportunity.
Мне сказали, что покитайски кризис переводится и как вызов, и как шанс.
He was told there that his son was sick and had been transported to hospital.
Там ему сказали, что его сын болен и доставлен в госпиталь.
When she recovered she was told that she was in Kermanshar and in a safe place.
Когда она пришла в себя, ей сказали, что она в надежном месте в Керманшаре.
«I'm sorry, and I warn't expecting it. They told me to. They all told me to. They all said, kiss her; and said she'd like it.
– Простите, я этого не ожидал… Мне так и говорили… Все говорили… Сказали: поцелуй ее, она будет очень рада.
What would they say if Harry wrote to them and told them about his scar hurting?
Что бы они сказали, если бы он написал им и сообщил, что у него болит шрам?
I was told the Baron would arrive immediately behind his men.
– Мне сказали, что барон прибудет сразу вслед за своими людьми.
“When I accepted to serve on the commission, I was told you were going to pay my expenses.”
— Когда я согласился войти в состав комиссии, мне сказали, что вы будете оплачивать мои расходы.
Once two little girls got hold of some food and took it to her, and came back and told me.
Однажды две девочки достали кушанья и снесли к ней, отдали, пришли и мне сказали.
I shot out and went for the doctor's house, but they told me he'd gone away in the night some time or other, and warn't back yet.
Я вскочил и скорей к доктору, но у него дома мне сказали, что он уехал к больному еще ночью и до сих пор не возвращался.
“We’ve already told him we haven’t seen it,” said Ron, but the girl wasn’t listening, she was looking at the wand in his hand.
— Он здесь уже был, и мы ему сказали, что не видели, — ответил Рон, но девочка, кажется, его не слушала, ее внимание было приковано к волшебной палочке в руках Рона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test