Exemples de traduction
The man then ran and jumped into the sea.
Затем этот мужчина побежал и прыгнул в море.
For some reason Mirabete took fright and ran away.
По какой-то причине Мирабете испугался и побежал.
I was wounded in the groin and ran and hid in the cow shed.
Я был ранен в пах, побежал и спрятался в сарае для коровы.
O. B. resisted and ran into an adjacent bedroom, where his father was.
О.Б. вырвался и побежал в соседнюю комнату, где находился его отец.
He then ran all the way to the home of one of his friends in Bé.
Затем он побежал к дому одного из своих друзей в Бе.
I carried my 6-month-old baby and ran towards a relative's house.
Взяв на руки шестимесячного ребенка, я побежал к родственникам.
She left her son in the field and ran to the house where her husband and seven of her children were.
Она оставила сына в поле и побежала в дом, где находились ее муж и семеро детей.
The latter broke loose, fell down, got up and ran towards the gate area, followed by several prisoners.
Последний вырвался, упал, поднялся и побежал к въездным воротам, преследуемый несколькими заключенными.
The author's son then also ran after Sparman, and Mr. Fraser followed the crowd.
Затем сын автора сообщения также побежал за Спарменом, и за толпой заключенных последовал и г-н Фрейзер.
After using up his ammunition, the terrorist then ran towards the restaurant, hurling grenades and stabbing passers-by with a knife.
Использовав весь свой боекомплект, террорист затем побежал к ресторану, бросая гранаты и нанося встречным удары ножом.
And then ran to see each other!
А потом побежали бы навстречу друг другу!
One of the guards ran down the stair.
Один из телохранителей побежал вниз.
He tore from his place and ran.
Он сорвался с места и побежал.
He immediately ran to the bedroom with them.
Тотчас же он побежал с ними в спальню.
Razumikhin thought a little and ran after him.
Разумихин подумал и побежал догонять его.
Then he and his sons ran off towards the village.
И побежал на площадь вслед за сыновьями.
And Buck ran with them, side by side with the wild brother, yelping as he ran.
Побежал и Бэк рядом со своим диким собратом. Бежал и выл.
He waited, tiptoed out, and ran downstairs.
Он выждал, вышел на цыпочках и побежал вниз.
Then she ran off to the kitchen, where.
Затем стремглав побежала на кухню; там она готовила закуску;
Lebezyatnikov came to his senses, looked around, and ran on.
Лебезятников очнулся, огляделся и побежал далее.
Porfiry quickly turned and ran to open the window.
Порфирий быстро отвернулся и побежал отворить окно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test