Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
These exports brought $369,793.33 to the exchequer of Liberia (annex IV).
Это принесло в государственную казну Либерии 369 793,33 долл. США (приложение IV).
30. The declared policy of nourishing the culture of interdisciplinary fusion in the Department of Economic and Social Affairs is promoted by the senior management and has brought about some tangible results.
30. Старшее руководство пропагандирует заявленную политику -- способствовать культуре междисциплинарной спаянности в Департаменте по экономическим и социальным вопросам, -- и это принесло некоторые ощутимые результаты.
Evidence also abounds in the Secretary-General's relevant reports to the Security Council (e.g., S/5950 of 10 September 1964; S/8286 of 8 December 1967) regarding Greece's complicity in the effort to annex Cyprus to Greece, and the suffering it brought to the island.
Кроме того, многочисленные свидетельства участия Греции в попытке присоединить Кипр к Греции и тех страданий, которые это принесло острову, имеются в соответствующих докладах генеральных секретарей Организации Объединенных Наций Совету Безопасности (например, S/5950 от 10 сентября 1964 года; S/8286 от 8 декабря 1967 года).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test