Traduction de "and is step" à russe
Exemples de traduction
That, to us, is a step forward.
Для нас это шаг вперед.
This is a step in the right direction.
Это - шаг в правильном направлении.
It is a step in the right direction.
Это - шаг в верном направлении.
One of these steps is the elimination of quotas.
Один из этих шагов заключался в ликвидации квот.
We believe that this is a step in the right direction.
Мы считаем, что это шаг в правильном направлении.
I believe that those are steps in the right direction.
Я считаю, что это шаги в правильном направлении.
We believe those are steps in the right direction.
Полагаем, что это шаги в правильном направлении.
In the Office's view, this is a step in the right direction;
По мнению Управления, это шаг в правильном направлении;
That is a step forward from last year.
Это шаг вперед по сравнению с прошлым годом.
Testing is a backward step, and I condemn it.
Испытания - это шаг назад, и я это осуждаю.
If a first step is not taken, there will be no second or third step either.
Если не предпринять первый шаг, то у нас не будет ни второго, ни третьего шага.
The first step, a step-by-step approach, entails negotiations on a limited number of initial steps towards nuclear disarmament, with additional steps being considered once the first steps are achieved.
Первый подход -- поэтапный -- предусматривает проведение переговоров об ограниченном числе первоначальных шагов в сторону ядерного разоружения и рассмотрение дополнительных шагов после того, как первые шаги будут осуществлены.
We are ready to deal with that phase by phase, step by step, and one of the first steps to take is cut-off.
Мы готовы заняться этим поэтапно, шаг за шагом, и в качестве одного из первых шагов предпринять рассмотрение вопроса о "прекращении производства".
The Strategy was a step in the right direction, but only a first step.
Данная Стратегия является шагом в правильном направлении, но это всего лишь первый шаг.
One step, two steps, three steps — at last six steps. Maybe they had passed the dreadful unseen opening, but whether that was so or not, suddenly it was easier to move, as if some hostile will for the moment had released them. They struggled on, still hand in hand.
Сэм шатаясь ковылял рядом – шаг, два шага, три, – наконец шесть шагов: то ли они миновали невидимую скважину, то ли еще что, но идти вдруг стало чуть-чуть легче, словно приослабла беспощадная хватка, и они побрели, по-прежнему взявшись за руки.
Usually you go one step across, doing everything yourself.
Обычно мы продвигались вперед шаг за шагом, производя все расчеты самостоятельно.
He took a step, and a shot rang out.
Он ступил шаг, и выстрел раздался.
But those men endured their steps, and therefore they were right, while I did not endure, and so I had no right to permit myself that step.
Но те люди вынесли свои шаги, и потому они правы, а я не вынес и, стало быть, я не имел права разрешить себе этот шаг».
Since you've taken such a step, stand firm now.
Коли сделали такой шаг, так уж крепитесь.
Evgenie Pavlovitch fell back a step in astonishment.
Евгений Павлович даже отступил на шаг от удивления.
Gimli gazed with wide eyes for a while, as step by step the figure drew nearer. Then suddenly, unable to contain himself longer, he burst out: ‘Your bow, Legolas!
Гимли глядел во все глаза, как согбенный старец шаг за шагом приближался, и наконец не вытерпел, крикнул сдавленным шепотом: – Бери лук, Леголас!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test