Traduction de "and is do" à russe
Exemples de traduction
We have to do it and we will do it.
Мы должны это сделать, и мы это сделаем.
We must do it, we want to do it and we can do it.
Мы должны, мы хотим и мы можем это сделать.
We have declared what we will do and when we will do it.
Мы объявили, что мы сделаем и когда мы это сделаем.
Two basic questions need to be answered: what to do and how to do it best.
Необходимо найти ответы на два главных вопроса: что делать и как лучше всего это сделать?
I hope we do it, and I hope we do it right now.
Я надеюсь, что мы сумеем это сделать, и надеюсь, что мы сделаем это прямо сейчас.
The question will be how to do so in a practical fashion.
Вопрос будет состоять в том, как это сделать практическим образом.
“Wish I knew who did do it,”
— Знать бы, кто это сделал!
“We’re going to do it anyway of course,” he said quietly.
— Мы все равно это сделаем, — тихо сказал он.
What he means to do I am sure I know not;
Каким образом он собирается это сделать, мне решительно неизвестно.
And I do not know if your daughter can accept all this while remaining sane. But it must be: the needs of the tribe are paramount." "What—"
И хотя я не знаю, сможет ли твоя дочь воспринять все это и не потерять разум, я должна это сделать, ибо нужды племени – превыше». «Что…»
Ron looked up at Harry, a sort of blind horror in his face. “Why did I do it?” he said wildly.
Рон поднял голову, на лице его застыло выражение ужаса. — Ну зачем, зачем я это сделал? — вопрошал он срывающимся голосом. — Что меня заставило? — О чем ты? — спросил друга Гарри.
It’s my job, he gave it to me and I’m doing it, I’ve got a plan and it’s going to work, it’s just taking a bit longer than I thought it would!” “What is your plan?”
Это мое задание, он поручил это мне, и я это сделаю. У меня есть план, и он сработает, просто получается немножко дольше, чем я рассчитывал! — Что за план?
He wondered who would do it… Ron and Hermione would know what needed to be done, of course… That would have been why Dumbledore wanted him to confide in two others… so that if he fulfilled his true destiny a little early, they could carry on…
Гарри задумался, кто мог бы это сделать… Рон и Гермиона, конечно, знают, что нужно… Поэтому Дамблдор и велел ему посвятить своих друзей в тайну… чтобы, если он слишком рано встретит свою истинную судьбу, было кому продолжить его дело…
Pakistan will do what it has to do, and we will choose the time to do so.
Пакистан сделает то, что он должен сделать, и мы выберем для этого подходящее время.
As delegates, we have the opportunity to do that, and it is our privilege to do it.
Как делегаты, мы имеем возможность сделать это, и сделать это -- наша привилегия.
We can do this, and must do this.
Мы можем и должны сделать это.
It helps to determine what we need to do, how we need to do it and how well we are doing it.
Она позволяет определить, что нам необходимо сделать, как это необходимо сделать и насколько хорошо мы это делаем.
We all have a duty to do whatever we can to rescue them, and to do it now.
Мы все обязаны сделать все, что в наших силах, для того чтобы спасти их -- и сделать это сейчас.
My country did what it had to do and did it well.
Моя страна сделала то, что она должна была сделать, и сделала хорошо.
Tell me: 'Do this,' and I'll do it! I'll do anything.
Скажите мне: сделай то, и я сделаю! Я всё сделаю.
We laid out to do it, and we DONE it.
Решили так сделать и сделали.
Yes, but what am I to do, Lebedeff?
– Что же надо сделать, Лебедев?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test