Traduction de "and he told her" à russe
And he told her
Exemples de traduction
He told her that he had been tortured with electric shocks.
Он сообщил ей, что подвергался пыткам электрическим током.
He told her that he was an ex-APC who had joined ALC.
Он сказал ей, что является бывшим боевиком АКН и вступил в ряды АОК.
He told her about the events of the night from 19 to 20 April 2002.
Он рассказал ей о событиях ночи с 19 на 20 апреля 2002 года.
When she explained that she was waiting for her son to be released he told her to leave at once and threatened her.
Когда она объяснила, что ожидает освобождения своего сына, он приказал ей немедленно покинуть территорию и стал угрожать.
He told her that about 60 men from the village were rounded up and taken to Baidoa, where they were shot.
Он сообщил ей, что около 60 человек из этой деревни были захвачены, вывезены в Байдоа и там расстреляны.
And he told her it had happened before.
И он сказал ей, что такое уже случалось.
And he told her that the stories weren't true.
И он сказал ей, что эти истории - неправда.
And he told her that he's been studying frogs at the pond for his science project, but instead, he's been studying Tonya!
И он сказал ей, что изучает лягушек на пруду для научного проекта, а вместо этого изучал Тоню!
She told me that she'd had sex with this boy, and he told her that she fucked like somebody -- who'd been abused.
Она рассказала, что у нее был секс с этим парнем и он сказал ей, что она трахалась как кто-то, над кем надругались.
Alison, Aria met Duncan, he took her up in his plane, and he told her that he flew you back from Hilton Head that day.
Элисон, Ария встретила Данкана он взял ее в свой самолет и он сказал ей что привез тебя из Хилтон Хед в тот день.
He told her his full confession.
Он сообщил ей полную свою исповедь.
And he told her what had happened in Madam Puddifoot’s teashop.
И он рассказал ей, что случилось в кафе мадам Паддифут.
“Lock the door,” he told her, “and Ron, turn out the lights.”
— Запри дверь, — сказал он Гермионе. — А ты, Рон, погаси свет.
And yet now, as soon as he told her, it suddenly seemed to her that she really had anticipated this very thing.
А между тем, теперь, только что он сказал ей это, ей вдруг и показалось, что и действительно она как будто это самое и предчувствовала.
He told her that Amalia Ivanovna was throwing them out of the apartment, and that Katerina Ivanovna had run off somewhere “in search of truth.”
Он рассказал ей, что Амалия Ивановна гонит их с квартиры и что Катерина Ивановна побежала куда-то «правды искать».
he told her, giving her the letter to clasp in her beak and, without knowing exactly why, whispering, “but it’s for Sirius, OK?”
— Ну да, тут написано: «Нюхалзу», — сказал он, вкладывая ей в клюв письмо, и, сам не зная зачем, шепотом добавил: — Но оно для Сириуса, ясно?
There, he told her all about the dragons, and about everything Sirius had said, while they took another long walk around the lake.
Во время прогулки он рассказал ей о драконах и о том, что сказал ему Сириус.
“Not great,” said Harry, and he told her all about Lupin’s mission among the werewolves and the difficulties he was facing. “Have you heard of this Fenrir Greyback?”
— Да не очень, — ответил Гарри и рассказал ей о работе Люпина среди оборотней и о трудностях, с которыми он столкнулся. — Ты когда-нибудь слышала об этом Фенрире Сивом?
“You’re another one who might think about a career as an Auror,” he told her. “Mind works the right way. Granger.” Hermione flushed pink with pleasure.
— Подумай на досуге о карьере мракоборца, — сказал он ей. — Правильно рассуждаешь, Грэйнджер. Гермиона зарделась от смущения и удовольствия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test