Traduction de "and has it is" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The framework for such cooperation is already in place in the form of a relevant General Assembly resolution, whose potential has not been used to the full.
Основа для такого сотрудничества имеется, это -- резолюция Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, потенциал которой далеко не исчерпан.
19. In the authors' opinion, however, a painter who repaints a building indeed has the building at his disposal, and a road-paving enterprise has at its disposal the location where the road is being paved.
19. Однако, по мнению авторов, маляр, перекрашивающий здание, действительно имеет это здание в своем распоряжении, а предприятие, производящее дорожные работы, имеет в своем распоряжении участок, на котором такие работы производятся.
It has evolved since the early 1990s and gradually more attention is being given to the implications that this strategy has for a range of policy issues, from transport and infrastructure development through budgetary policy to enterprise development.
За период с начала 1990-х годов она претерпела определенные изменения, и постепенно больше внимания стало уделяться тем последствиям, которые имеет эта стратегия для различных стратегических аспектов, включая развитие транспорта и инфраструктуры, бюджетную политику и развитие предприятий.
16. The subcommittee discussed paragraphs 4.5 and 4.6 of the OECD commentary, which indicate that a painter who repaints a building has the building at his disposal and a road-paving enterprise has at its disposal the location where the road is being paved.
16. Подкомитет обсудил пункты 4.5 и 4.6 комментария ОЭСР, где говорится, что маляр, перекрашивающий здание, имеет это здание в своем распоряжении, а предприятие, производящее дорожные работы, имеет в своем распоряжении участок, на котором эти работы производятся.
It is worth emphasizing the importance of such a ruling by the chief interpreter of the Constitution concerning this subject owing to the effect it has on the internal legal system and on all court decisions adopted in future.
В этой связи важно подчеркнуть то большое значение, которое имеет это решение наиболее авторитетного в толковании Конституции органа для практического урегулирования упомянутых проблем во внутренней правовой системе и для будущих решений судебных инстанций.
18. The position expressed in paragraphs 4.5 and 4.6 of the OECD Commentary (a painter who repaints a building has the building at his disposal, and a road-paving enterprise has at its disposal the location where the road is being paved) is accepted by OECD, except for Germany, which made an observation in 2005 and does not accept a place of business at the disposal of the enterprise in this case.
18. Позиция, выраженная в пунктах 4.5 и 4.6 Комментария ОЭСР (маляр, перекрашивающий здание, имеет это здание в своем распоряжении; и предприятие, производящее дорожные работы, имеет в своем распоряжении участок, на котором эти работы производятся), признается странами ОЭСР, за исключением Германии, которая сформулировала свое замечание в 2005 году и не признает в данном случае место ведения работ, находящееся в распоряжении предприятия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test