Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
2. South America and Central America and the Caribbean
2. Южная Америка, Центральная Америка и Карибский бассейн
America was founded as a constitutional republic.
Америка была основана как конституционная республика.
My whole life I believed that America was number one.
Всю свою жизнь я считал что Америка была номером один.
So, Colonial America was a golden age because everybody voted in the States?
Значит, колониальная Америка была золотым веком потому что в Штатах все голосовали?
Except for huge gaps in the western states... Hands Across America was a complete success.
Помимо больших дыр на Западе, "Рука по всей Америке" был удачным.
In a democratic republic, Engels continues, "wealth exercises its power indirectly, but all the more surely", first, by means of the "direct corruption of officials" (America); secondly, by means of an "alliance of the government and the Stock Exchange" (France and America).
В демократической республике — продолжает Энгельс — «богатство пользуется своей властью косвенно, но зато тем вернее», именно, во-первых, посредством «прямого подкупа чиновников» (Америка), во-вторых, посредством «союза между правительством и биржей» (Франция и Америка).
(c) Latin America and the Caribbean: Central America and the Caribbean; and South America.
c) Латинской Америке и Карибском бассейне: в Центральной Америке и Карибском бассейне; и Южной Америке.
This is not an insult to America; it is a service to America.
Это не оскорбление в адрес Америки; это услуга Америке.
United States of America United States of America
Соединенные Штаты Америки Соединенные Штаты Америки
(f) In North America: Canada and United States of America.
f) в Северной Америке: Канада и Соединенные Штаты Америки.
Though no part of it may ever be carried to America, it may be carried to other countries which purchase it with a part of their share of the surplus produce of America;
Хотя, может быть, ни малейшая часть этого продукта не будет отправлена в Америку, он может быть вывезен в другие страны, покупающие его на часть их доли в избыточном продукте Америки;
“America?” Svidrigailov took out the revolver and cocked it.
— В Америку? Свидригайлов вынул револьвер и взвел курок.
Better to flee altogether...far away...to America, and spit on all of them!
Лучше совсем бежать… далеко… в Америку, и наплевать на них!
Einstein was in America, and declared he would not return to Germany.
Эйнштейн, находившийся в Америке, объявил, что не вернется в Германию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test