Exemples de traduction
Allows flexibility while securing cap on total emissions
Обеспечивают гибкость при гарантировании общего потолочного количества выбросов
(c) The Protocol allowed flexibility with respect to diffuse source reporting
с) Протокол обеспечивает гибкость в отношении представления отчетности о диффузных источниках;
This model allows flexibility so as not to impose an undue burden on report preparers.
Его преимуществом является то, что он обеспечивает гибкость, позволяющую не слишком обременять составителей соответствующих отчетов.
The recommendations allowed flexibility and accommodated needs particular to groupings and individual Governments.
Указанные рекомендации обеспечивают гибкость и учитывают специфические потребности группировок и правительств отдельных стран.
Measure 21. Introduce a credit system of mobility that allows flexibility for staff at different life stages.
мера 21: внедрить репутационную систему мобильности, которая обеспечивает гибкость для персонала на различных этапах жизни;
For that reason, we must anchor the implementation of R2P in rule-of-law-based approaches that will prevent its abuse or misuse by the international community, while allowing flexibility for genuine action.
По этой причине в деле реализации принципа обязанности по защите мы должны применять подходы, основанные на верховенстве права, и в то же время обеспечивать гибкость самих действий.
No two conflicts were identical, and any framework that was established must allow flexibility both for the parties involved and for the mechanism itself, particularly if the same set of principles was to apply to a variety of mechanisms.
Не существует двух одинаковых конфликтов, и любые принятые рамки должны обеспечивать гибкость как для участвующих сторон, так и для самого механизма, особенно если один и тот же комплекс принципов должен применяться для различных механизмов.
(i) To wait and watch (which presumes exceptional sensitivity on the part of decision makers in the field and at headquarters) the evolving political and societal dynamics and to allow flexibility in timetables and rebuilding plans.
i) занимать выжидательную позицию и следить (что предполагает исключительную дальновидность представителей директивных органов на местах и в центральных учреждениях) за развитием политических событий и развитием общества и обеспечивать гибкость в графике мероприятий и планах реконструкции.
It should allow flexibility through re-allocation of resources to higher-priority programmes and activities; encourage clarity of objectives, priority-setting, strategic plans and evaluation of results; and contribute to the elimination of duplication and overlap, within the Organization itself, and between it and other agencies.
Бюджет должен обеспечивать гибкость в плане передачи ресурсов на осуществление программ и мероприятий, имеющих первоочередное значение; в нем должны быть предусмотрены четко определенные цели, установлены приоритеты, в нем должен содержаться стратегический план и оценка результатов, и он должен содействовать ликвидации дублирования и совпадения целей как в рамках Организации, так и между Организацией и другими учреждениями.
36. Activities will take into account existing reporting mechanisms, including the European Commission Decision on Exchange of Information and the existing reporting systems in the European Union, the monitoring and reporting under the EU Water Initiative, the Drinking Water Directive, the Water Information System for Europe (WISE) and EUROSTAT, and will at the same time allow flexibility to reflect differences between countries.
36. Мероприятия будут также учитывать существующие механизмы отчетности, включая решение Европейской комиссии об обмене информацией и существующие системы отчетности Европейского союза, механизмы мониторинга и отчетности в рамках Водной инициативы ЕС, Директивы о питьевой воде, Системы информации о воде для Европы (WISE) и Евростата, и одновременно обеспечивать гибкость для устранения различий между странами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test