Exemples de traduction
The Forum agreed that:
Форум согласился с тем, что:
Acknowledged and agreed:
Ознакомлен и согласен:
The Government responded to the 52 recommendations agreeing with 25 and agreeing in principle with 27 of the recommendations.
Правительство отреагировало на 52 рекомендации, согласившись с 25 и в принципе согласившись с 27 рекомендациями.
The court agreed.
Суд с этим согласился.
The secretariat agreed.
Секретариат согласился с этим.
The seller agreed.
Продавец согласился на эти условия.
The member agreed.
Член согласился с этим.
I quite agree, and Sir Richard is...
Совершенно согласен, и сэр Ричард...
I agree and I'm really...
Я согласен. Я согласен и я действительно...
I've agreed, and accepted your money
Я согласился и взял ваши деньги.
- No, but we never agreed and...
- Но я с ней не согласился, и...
She agreed, and we both called Alice.
Она согласилась, и мы вместе позвонили Элис.
They agreed and she's here with me.
Они согласились, и она здесь со мной.
The dogs agreed and de-assholed.
Все псы согласились и сдали свои задницы в гардероб.
No, I agree, and yet, here we are again.
Нет, я согласен, и всё равно.
I agree, and very likely to return here.
Согласен, и она скорее всего еще вернется.
I agree, and that's how I'd get it done.
Согласен, и вот как я сделаю это
I agreed that it was splendid.
Я согласился, что дом великолепен.
He agreed in the end.
Он в конце концов согласился.
He readily agreed to it.
Мистер Бингли с готовностью согласился.
We're trapped here , she agreed.
«Да, мы здесь в ловушке», – мысленно согласилась она.
He agreed. They came to visit me.
Он согласился. Они пришли навестить меня.
«Far too much,» agreed the doctor.
– Да, чересчур много болтают, – согласился доктор.
Arthur agreed this was very sad.
Артур согласился, что все это весьма печально.
I said so to her, and she quite agreed with me.
я уже про это ей говорил; она, кажется, согласилась.
“Yes,” agreed Trillian, and looked at him quizzically.
– Да, – согласилась Триллиан и загадочно на него поглядела.
He shrugged his shoulders, but quite agreed with me;
Он пожал плечами, но со мной согласился;
I. Agreed recommendations and agreed conclusions adopted by
I. Согласованные рекомендации и согласованные выводы,
:: The principle that "nothing is agreed until everything is agreed"
:: действует принцип <<ничто не согласовано, пока все не согласовано>>;
It cannot subscribe to the concept that "nothing is agreed unless everything is agreed".
Мы не можем согласиться с идеей <<ничего не согласовано, пока все не согласовано>>.
A battle plan has been agreed between the teachers of Hogwarts and the Order of the Phoenix.
Преподаватели Хогвартса и Орден Феникса согласовали план битвы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test