Traduction de "agency provided" à russe
Exemples de traduction
The Agency provided all the equipment, training and expert services.
Агентство предоставило для него все оборудование, провело подготовку персонала и предоставило экспертные услуги.
In addition, the Agency provided 28 individual loans to SHCs to establish or develop small enterprises.
Кроме того, Агентство предоставило 28 индивидуальных займов лицам, охваченным специальной программой для нуждающихся, в целях создания или развития малых предприятий.
In November 1995, the Agency provided the Authority with a training programme and instruction materials for an in-service training course for head-teachers.
В ноябре 1995 года Агентство предоставило Палестинскому органу учебную программу и учебные материалы для курсов по подготовке старших преподавателей без отрыва от производства.
As early as February 1993 the Agency provided the Democratic People's Republic of Korea with information about safeguards measures required in connection with such refuelling.
В феврале 1993 года Агентство предоставило Корейской Народно-Демократической Республике информацию о мерах по применению гарантий, которые необходимо соблюдать в связи с проведением подобной перегрузки топлива.
The Agency provided start-up equipment and technical and administrative support, but the activities at the centre were managed by an elected women's committee and financed from the fees paid by participants.
Хотя Агентство предоставило необходимое на начальном этапе оборудование и техническую и административную помощь, деятельностью в центре руководил избранный женский комитет, и она финансировалась за счет взносов участников.
The Agency provided the results of the studies, including recommendations, to the national authorities in the affected regions that have the competence to carry out further surveys and monitoring activities, where applicable.
Агентство предоставило результаты своих исследований и рекомендации тем национальным учреждениям заинтересованных стран, которые имеют необходимые полномочия для проведения дополнительных обследований и мониторинга в соответствующих случаях.
363. The Agency provided financial support to the women's football club "SFK 2000 Sarajevo", with regards to organising the 8th International football tournament for girls "Sarajevo 2011".
363. Агентство предоставило финансовую поддержку женскому футбольному клубу "СФК 2000 Сараево" в связи с организацией 8го Международного турнира по футболу для девочек "Сараево 2011".
In a letter dated 10 November 2010, the Agency provided Iran with comments on the DIQ and requested further clarification of the new purpose and configuration of FFEP.
В письме от 10 ноября 2010 года Агентство предоставило Ирану свои замечания по DIQ и обратилось с просьбой предоставить дальнейшие разъяснения в отношении нового назначения УОТФ и схемы расположения оборудования на ней.
In 2007, the Agency provided assistance aimed at improving nuclear security arrangements through the Integrated Nuclear Security Support Plans, in which Ukraine also actively participated.
В 2007 году Агентство предоставило помощь, направленную на совершенствование системы ядерной безопасности в рамках комплексных планов поддержки ядерной безопасности, в реализации которых Украина также принимает активное участие.
After assessing needs, the Agency provided grants averaging $200 each to 213 families for home improvements such as plastering, tiling, window glazing and painting.
Проведя оценку потребностей, Агентство предоставило 213 семьям субсидии в размере в среднем 200 долл. США каждая на цели улучшения жилищных условий, например оштукатуривания, укладки кафеля, застекления окон и покраски.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test