Traduction de "admit to being" à russe
Admit to being
  • признать, что
  • признаюсь,
Exemples de traduction
признать, что
There, they threatened him to make him admit to being the perpetrator of the extortion.
Там путем запугивания его заставили признаться в том, что он занимался вымогательством.
It is also important to mention that the number of workingwomen who admit to being unpaid is still significant.
Также важно упомянуть, что все еще велико число работающих женщин, которые признают, что их труд не оплачивается.
Consequently, many women will admit to being threatened with or witnessing rape or other sexual abuse, but not to being victims themselves.
Таким образом, многие женщины могут признать, что им угрожали изнасилованием или что они были свидетелями изнасилования или другого сексуального надругательства, но никогда не признаются, что сами стали жертвами.
A 2005 survey of in-school adolescents (10 to 15 years old) reported that 12 per cent of those surveyed admitted to being sexually active.
По данным обследования 2005 года школьников подростков (в возрасте 10−15 лет), 12% опрошенных признали, что они сексуально активны.
UNSMA interviewed a number of captured fighters in Bamyan, all of whom admitted to being Pakistani, but without affiliation to any official institution of the Pakistani State.
СМООНА опросила в Бамиане несколько пленных бойцов; все они признали, что являются пакистанцами, но заявили, что не связаны с каким-либо официальным ведомством пакистанского государства.
6. Islamic law allowed women to request a divorce on grounds of domestic violence, but the delegation had stated that they were reluctant to admit to being victims.
6. Исламский закон позволяет женщинам подавать заявление на развод на основании насилия в быту, однако делегацией было заявлено, что женщины неохотно признают, что они стали жертвами насилия.
The National Workers’ Party of Alejandro Biondini, who denies being a Nazi but admits to being an Argentine National Socialist, is another extreme-right party that is mentioned in Argentina.
Еще одну партию крайне правого толка, о которой упоминается в материалах по Аргентине, - Национальную партию трудящихся - возглавляет Алехандро Бьондини, отрицающий свою принадлежность к нацистам, но признающий, что является аргентинским национал-социалистом.
[12] During an interview with Kenyan security services in Mombasa on 19 and 25 December 2011, Jermaine John Grant admitted to being a member of Al-Qaida and not Al-Shabaab.
[12] В ходе беседы с кенийскими службами безопасности в Момбасе 19 и 25 декабря 2011 года Джермен Джон Грант признал, что является членом «Аль-Каиды», а не «Аш-Шабааб».
One witness, who admitted to being an Army deserter, recounted how the Army had come one day and set explosives to his house and then destroyed the whole village as punishment for his desertion.
Один из свидетелей, который признал, что он дезертировал из вооруженных сил, вспомнил, что военные взорвали его дом, а потом уничтожили целую деревню в качестве наказания за его дезертирство.
According to the evidence of a police inspector, the author was duly cautioned upon his arrest and made a statement in which he admitted to being present at the murder scene, but denied knowing that his friends intended to kill Mr. Steele.
Согласно показанию инспектора полиции, после того, как автор был помещен под стражу после ареста, он признал, что он находился на месте совершения убийства, но при этом не знал, что его друзья имели намерение убить г-на Стила.
- Why admit to being unstable?
- Зачем признаться, что нестабильна?
Bovitz already admitted to being there.
Бовитц уже признал что был там.
Will he admit to being the Doctor?
Он признает, что был Доктором?
Well, I'll admit to being a little...
Что ж, признаю, что немного...
Colonel Telford admitted to being a mole
Полковник Телфорд признался что он шпионил
So, now you're admitting to being a cop.
Так теперь ты признаешься, что коп.
Zaikin admitted to being hired by the Watchdogs.
Заикин признался, что его наняли Сторожевые Псы.
She just admitted to being a compulsive liar.
Она только что призналась, что патологическая лгунья.
You've just admitted to being a pathological liar.
Ты только что признался, что ты патологический врун.
Did he just admit to being the mole for Lobos?
Он признался, что шпионил для Лобоса?
признаюсь,
The author states that her son admitted to being present at the scene of each of the two murders, and to robbery, but maintains his innocence in relation to the two murders.
Автор заявляет, что ее сын признал факт своего присутствия при совершении обоих убийств и ограбления, однако настаивает на своей невиновности в отношении двух совершенных убийств.
That evidence notwithstanding, all three of the Liberians who, while in the custody of the national police, admitted to being involved have since been released or have escaped.
Несмотря на такие доказательства, все три либерийца, которые, находясь под стражей в национальной полиции, признались в своем участии в нападениях, либо были освобождены, либо бежали из тюрьмы.
The main accused, who admitted to being a leader of NMLK and the editor of its magazine, was sentenced to the maximum punishment under article 136 of the Penal Code: 10 years' imprisonment.
Главный обвиняемый, который признал себя лидером НДОК и редактором его журнала, был приговорен к максимальной мере наказания по статье 136 Уголовного кодекса - 10 годам тюремного заключения.
You admit to being a heretic?
Ты признаешься в своем отступничестве?
She just admitted to being the mole.
Она только что призналась в крысятничестве.
Rubeus Hagrid, who admits to being expelled from Hogwarts in his third year, has enjoyed the position of gamekeeper at the school ever since, a job secured for him by Dumbledore.
Зовут его Рубеус Хагрид. Он когда-то и сам учился в школе «Хогвартс», но, как он сам признается, был отчислен на третьем курсе. Директор Дамблдор дал ему тогда должность лесничего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test