Traduction de "acts of" à russe
Acts of
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
2. Such act was an act referred to in article 7, paragraph 1, of the Statute, or was an act of a character similar to any of those acts.
2. Такой акт являлся актом, указанным в пункте 1 статьи 7 Статута, либо актом, по своему характеру сходным с любым из этих актов.
This act supplements other Acts, where necessary.
Данный акт в необходимых аспектах дополняет другие акты.
The blockade is an act of economic warfare and an act of genocide.
Блокада является актом экономической войны и актом геноцида.
(a) Prohibit by law incitement to commit a terrorist act or acts;
а) законодательно запретить подстрекательство к совершению террористического акта или актов;
The Austrian Penal Code also prohibits preparatory acts to commit a terrorist act or acts.
Уголовный кодекс Австрии также запрещает покушение на совершение террористического акта или актов.
The term "unilateral acts of States" encompasses a wide variety of acts.
Термин <<односторонние акты государств>> охватывает широкий диапазон актов.
I. Prohibition by law of incitement to commit a terrorist act or acts
I. Законодательное запрещение подстрекательства к совершению террористического акта или актов
These will consist of two sections: implementing acts and delegated acts.
Кодекс будут состоять из двух разделов: имплементационные акты и делегированные акты.
In our view this is at least partly attributable to the very different nature of the various acts and categories of acts described as unilateral acts.
По нашему мнению, это отчасти связано с весьма различным характером разных актов и категорий актов, характеризуемых как односторонние акты.
In the case of unilateral acts, it was not apparent what institution converted an act into an obligation.
В случае односторонних актов неясно, какой институт преобразовал акт в обязательство.
Every act of creation is an act of destruction. Yeah.
Каждый акт творения - изначально - акт разрушения.
Every act of destruction is an act of creation.
Каждый акт разрушения несет в себе акт созидания.
Act of atonement.
Это акт искупления.
Little acts of wickedness.
Маленькие акты беззакония.
all acts of love.
все акты любви.
The Act of Succession.
Акт о престолонаследии.
An act of mercy.
Как акт милосердия.
An act of devotion.
Некий акт преданности.
An act of faith.
Это акт доверия.
surprising acts of compassion.
удивительным актам сострадания.
The following are the principal dispositions of this Act.
Главные положения этого акта таковы:
What of the harmonics inherent in the act of prophecy?
А гармонические связи, улавливаемые в акте пророчества?..
They demand that the first act of the social revolution shall be the abolition of authority.
Они требуют, чтобы первым актом социальной революции была отмена авторитета.
Yes, sir, and you maintain that the act of carrying out a crime is always accompanied by illness.
— Да-с, и настаиваете, что акт исполнения преступления сопровождается всегда болезнию.
The conduct of those companies had probably given occasion to those two Acts of Parliament.
Вероятно, поведение компании вызвало эти два парламентских акта.
This is precisely the "act" of taking possession of the means of production in the name of society.
В этом и состоит «акт» взятия во владение средств производства от имени общества.
A clause in the famous Act of Navigation established this truly shopkeeper proposal into a law.
Специальный пункт знаменитого Навигационного акта превратил это чисто торгашеское предложение в закон.
These commodities having been enumerated in the Act of Navigation and in some other subsequent acts, have upon that account been called enumerated commodities.
Так как эти товары были перечислены в Навигационном и некоторых других последующих актах, то они поэтому получили название перечисленных товаров, а все остальные — неперечисленных;
The Act of Navigation is not favourable to foreign commerce, or to the growth of that opulence which can arise from it.
Навигационный акт не благоприятствует внешней торговле или возрастанию того богатства, которое порождается ею.
If, since the establishment of the Act of Navigation, the ordinary rate of British profit has fallen considerably, as it certainly has, it must have fallen still lower, had not the monopoly established by that act contributed to keep it up.
Если со времени издания Навигационного акта обычная норма прибыли британского капитала значительно понизилась, как это, несомненно, имело место, то она должна была бы понизиться еще больше, если бы монополия, установленная этим актом, не содействовала удержанию ее на более высоком уровне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test