Traduction de "accepting be" à russe
Exemples de traduction
In accepting the award, the former Prime Minister stated:
Принимая награду, бывший премьер сказал:
By accepting the present Agreement, Governments undertake to:
Принимая настоящее Соглашение, правительства обязуются:
By accepting L.1, delegations do not rule anything out.
Принимая L.1, делегации ничего не исключают.
They log in to the ITDBonline and review the proposal by accepting or refusing it.
Они входят в систему "МБДМДПонлайн" и пересматривают предложение, принимая или отклоняя его.
1. [All States Parties shall assist the Court in enforcing prison sentences by accepting "Accepting" creates the possibility that this provision does not create a binding obligation.
1. [Все государства-участники содействуют Суду в обеспечении исполнения приговоров о тюремном заключении, принимая "Принимая" подразумевает возможность того, что это положение не является строгим обязательством.
a/ Accepting Protocols I and II and with the following declarations and understandings:
a/ Принимая Протоколы I и II и со следующими заявлениями и пониманиями:
The family will be constantly aware of it, accepting it and content with it, and will function within its framework.
Семья будет постоянно помнить об этом, принимая ее, радуясь и действуя в ее рамках.
In accepting appointment the staff member shall state that he or she has been informed of the conditions laid down in these Regulations and accepts them.
Принимая назначение, сотрудник указывает, что он ознакомлен с условиями, излагаемыми в настоящих Положениях, и что он согласен на эти условия.
In accepting my last mandate, I said that I did not want to leave a legacy, but a future.
Принимая последний мандат, я сказала, что хочу оставить после себя не наследство, а надежды на будущее.
In accepting appointment, the staff member shall state that he or she has been acquainted with and accepts the conditions laid down in the Staff Regulations and in the Staff Rules;
Принимая назначение, сотрудник указывает, что он ознакомлен с условиями, излагаемыми в Положениях о персонале и Правилах о персонале, и что он согласен на эти условия.
Jessica allowed herself a regal nod before accepting.
Принимая приглашение, Джессика позволила себе царственный кивок.
This regulation, instead of preventing, has been found from experience to increase the evil of usury; the debtor being obliged to pay, not only for the use of the money, but for the risk which his creditor runs by accepting a compensation for that use.
Этот запрет, как обнаружилось на опыте, вместо того, чтобы предотвратить, только усиливал зло ростовщичества, ибо должнику приходилось уже платить не только за пользование деньгами, но и за риск, которому подвергался кредитор, принимая вознаграждение за это пользование.
B. Formulation of acceptances of reservations: (a) procedure regarding formulation of an acceptance; (b) implicit acceptance; (c) obligations and express acceptance.
B. Формулирование принятия оговорок: a) процедура формулирования принятия; b) имплицитное принятие; c) обязательства в отношении определенно выраженного принятия;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test