Traduction de "accepted and approved" à russe
Exemples de traduction
The amendment to the Convention had been ratified, accepted or approved by 22 States and European Community.
Поправка к Конвенции была ратифицирована, принята или одобрена 22 государствами и Европейским сообществом.
Following the review, the majority of the recommendations formulated individually by 17 States were accepted and approved by the Algerian Government, which will set about implementing them.
Как результат этой процедуры, большинство рекомендаций, сформулированных независимо 17 государствами, были приняты и одобрены правительством Алжира, которое берет на себя задачу их реализации.
Lastly, she shared the Swedish view that the Statute should stand on its own; the Rules of Procedure and Evidence should not necessarily have to be ratified, accepted or approved at the same time as the Statute itself.
И, наконец, она разделяет мнение Швеции о том, что Статут должен быть самостоятельным документом; правила процедуры и доказывания необязательно должны быть ратифицированы, приняты или одобрены одновременно с самим Статутом.
Hence, the vessel's crew may also be provided with a computer-based loading system, provided that it has been accepted and approved for the specific vessel by the classification society responsible for the vessel substance list.
Поэтому экипаж судна можно также снабдить компьютерной системой для загрузки судна при условии, что эта система должна быть принята и одобрена для конкретного судна классификационным обществом, ответственным за составление перечня веществ, допущенных к перевозке этим судном.
This was accepted and approved and Government guidelines issued for implementation in 1998.
Данное предложения было принято и утверждено, и в 1998 году правительство опубликовало соответствующие руководящие принципы.
The three paragraphs of the article was accepted and approved by the experts except of bullets (m) and (n) of §1.
Все три параграфа этой статьи были приняты и утверждены экспертами, за исключением m) и n) §1.
286. The Board considers that the global field support strategy, as an overarching strategy to be applied to all business processes of the Department of Field Support, has already been accepted and approved.
286. Комиссия считает, что Глобальная стратегия полевой поддержки как одна из сквозных стратегий, которая должна применяться в отношении всех рабочих процессов Департамента полевой поддержки, уже была принята и утверждена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test